En conclusion, j'aimerais dire que les travaux de ce comité et le fait qu'il ait entrepris cet exercice montrent bien que les nouvelles technologies et la mondialisation exigent une réévaluation critique de la culture et des dimensions industrielles des politiques de radiodiffusion. Il convient de déterminer si ces politiques sont fondées sur des réalités dépassées et, dans la négative, de décider du poids à accorder aux divers éléments dans la mesure où une émission à contenu canadien a peu de chances d'être parfaitement conforme à tous les éléments de toutes les politiques.
In conclusion, I'd like to say that the work of this committee, the fact that this committee has undertaken this exercise, acknowledges that new technology and globalization have accelerated the need to critically re-evaluate culture and industrial aspects of broadcast policies and figure out whether they're based on out-of-date realities, and, if they're not based on out-of-date realities, to decide what weight should be given to which, if it appears unlikely that every single Canadian-content program can be all things to all policies.