Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte quasi-judiciaire
Décision de type quasi-judiciaire
Décision judiciaire ou quasi judiciaire
Décision quasi-judiciaire
Prise de décisions quasi judiciaires

Traduction de «Décision de type quasi-judiciaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte quasi-judiciaire [ décision de type quasi-judiciaire | décision quasi-judiciaire ]

quasi-judicial decision


décision judiciaire ou quasi judiciaire

adjudicative decision


prise de décisions quasi judiciaires

quasi-judicial decision-making
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je parle de la possibilité que, même si vous avez un modèle parfait, un système parfait, en vertu de notre règle de droit—et c'est ainsi dans beaucoup de pays—il y a toujours la possibilité de faire appel d'une décision administrative ou d'une décision de type quasi judiciaire, de recourir à une intervention judiciaire conformément à la loi, suivie d'un appel de la décision judiciaire. Ces appels sont parfois fondés sur les disposi ...[+++]

I'm referring to the likelihood that even if you had a perfect model, a perfect system, under our rule of law—and this is the case in many countries—there is always the potential for appeals of an administrative decision, appeals of a quasi-judicial type of decision, a judicial intervention under the statute followed by an appeal of the judicial decision, sometimes under the terms of the administrative law, sometimes under the statute, sometimes under the charter.


Donc on aurait une décision de type quasi-judiciaire ou judiciaire qui serait en révision devant une instance purement administrative, ce qui est assez inhabituel en droit canadien.

Thus a judicial or quasi-judicial decision would be reviewed by a purely administrative body, which is rather unusual in Canadian law.


M. Derek Lee: C'est à propos de la question conceptuelle des recours en appel des décisions administratives ou quasi judiciaires. Dans un dossier normal d'immigration, il peut y avoir en moyenne trois, quatre, cinq, six ou même une douzaine de décisions qui ont été prises à la lumière de critères divers.

Mr. Derek Lee: On the conceptual issue of appeals of administrative or quasi-judicial decisions, in any immigration file there might be an average of three, four, five, six, or even a dozen decisions made with reference to different criteria.


Le sénateur Baker : Le Grand conseil des Cris a déjà eu du mal devant les tribunaux à contester les décisions d'organismes quasi judiciaires.

Senator Baker: The Grand Council of Crees had difficulty in the past in our courts in arguing decisions of quasi- judicial bodies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On aurait pu penser, comme l'a dit le sénateur Angus, qu'elle commencerait devant la Cour fédérale qui, comme les honorables sénateurs le savent, est la seule habilitée qui soit à s'occuper d'affaires concernant des décisions de ministres ou de personnes désignées par des ministres ou encore des décisions d'organismes quasi judiciaires qui se prononcent sur des mesures législatives fédérales.

One would think that it would have started, as Senator Angus would have suggested, in the Federal Court because the Federal Court, as honourable senators know, has exclusive jurisdiction to deal with matters that pertain to decisions of cabinet ministers, designates of cabinet ministers or quasi-judicial bodies that pass judgment on federal legislation.


Afin de tenir compte des différents types d’autorités qui ordonnent des mesures de protection en matière civile dans les États membres, et à la différence d’autres domaines de coopération judiciaire, le présent règlement devrait s’appliquer aux décisions des autorités tant judiciaires qu’administratives, à condition que ces dernières offrent des garanties concernant en particulier leur impartialité et le droit des parties à un cont ...[+++]

In order to take account of the various types of authorities which order protection measures in civil matters in the Member States, and unlike in other areas of judicial cooperation, this Regulation should apply to decisions of both judicial authorities and administrative authorities provided that the latter offer guarantees with regard, in particular, to their impartiality and to the right of the parties to judicial review.


En ce qui concerne les données inexactes, incomplètes ou périmées qui sont transmises à un autre État membre ou mises à sa disposition et traitées ultérieurement par des autorités quasi judiciaires, c’est-à-dire des autorités compétentes pour prendre des décisions juridiquement contraignantes, leur rectification, effacement ou verrouillage devrait être effectué conformément au droit national.

As regards inaccurate, incomplete or no longer up-to-date data transmitted or made available to another Member State and further processed by quasi-judicial authorities, meaning authorities with powers to make legally binding decisions, its rectification, erasure or blocking should be carried out in accordance with national law.


La présente directive ne devrait pas s’appliquer aux pourparlers précontractuels ni aux processus quasi judiciaires tels que certaines procédures judiciaires de conciliation, les plaintes de consommateurs, l’arbitrage et les décisions d’expert ou aux processus dans lesquels des personnes ou des instances émettent une recommandation formelle, contraignante ou non, quant à la solution du litige.

This Directive should not apply to pre-contractual negotiations or to processes of an adjudicatory nature such as certain judicial conciliation schemes, consumer complaint schemes, arbitration and expert determination or to processes administered by persons or bodies issuing a formal recommendation, whether or not it be legally binding as to the resolution of the dispute.


Le mécanisme mis en place par la présente décision-cadre vise notamment à faire en sorte qu'une personne qui a été condamnée pour une infraction sexuelle commise à l'égard d'enfants ne soit plus en mesure, lorsque son casier judiciaire dans l'État membre de condamnation comporte ce type de condamnation et, le cas échéant, une déchéance consécutive inscrite dans le casier judiciaire, de dissimuler cette condamnation ou déchéance afi ...[+++]

The mechanism established by this Framework Decision aims at inter alia ensuring that a person convicted of a sexual offence against children should no longer, where the criminal record of that person in the convicting Member State contains such conviction and, if imposed and entered in the criminal record, a disqualification arising from it, be able to conceal this conviction or disqualification with a view to performing professional activity related to supervision of children in another Member State.


La présente décision-cadre contribue à atteindre les objectifs prévus par la mesure no 3 du programme, qui propose d'instaurer un modèle type de demande d'antécédents judiciaires traduit dans les différentes langues de l'Union européenne, en s'inspirant du modèle élaboré dans le cadre des instances Schengen.

This Framework Decision contributes to achieving the goals provided for by measure 3 of the programme, which calls for the establishment of a standard form like that drawn up for the Schengen bodies, translated into all the official languages of the Union, for criminal records requests.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Décision de type quasi-judiciaire ->

Date index: 2023-07-28
w