les enfants mineurs du regroupant et de son conjoint ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré visé au point a), indépendamment du fait qu'ils soient enfants légitimes ou enfants naturels , y compris les enfants adopté
s conformément à la décision prise par l'autorité compétente de l'État membre concern
é ou à une décision exécutoire de plein droit en vertu d'obligations internationales dudit État membre ou qui doit être reconnu
...[+++]e conformément à des obligations internationales;
(b) the minor children of the applicant and of his/her spouse or unmarried or registered partner, as referred to in point (a) , irrespective of whether they were born in or out of wedlock, including children adopted in accordance with a decision taken by the competent authority in the Member State concerned or a decision which is automatically enforceable due to international obligations of that Member State or must be recognised in accordance with international obligations;