24. souligne, eu égard à l'absolue nécessité de garantir la sécurité des approvisionnements énergétiques, notamment au moyen d'actions relevant de la politique extérieure, que les objectifs primordiaux de la politique extérieure de l'Union européenne et de ses États membres, tels que le respect des droits de l'homme, la promotion de la démocratie et de l'État de droit, le partenariat transatlantique et, surtout, la consolidation de la paix, ne doivent, à aucun moment, être remis en question;
24. Stresses that, despite the importance of securing energy supplies through, inter alia, foreign policy measures, the primary aims of the EU’s foreign policy and those of the Member States, namely safeguarding human rights, promoting democracy and the rule of law, maintaining the transatlantic partnership and, above all, guaranteeing peace, must never be called into question;