Ce phénomène doit certainement nous préoccuper, mais la pauvreté en régions rurales se distingue par certaines caractéristiques particulières qu'il nous faut cerner: notamment la très faible visibilité de cette pauvreté, la migration vers les centres urbains et ses effets sur la démographie rurale, notamment le dépeuplement des régions rurales, l'éloignement géographique, et le vieillissement de la population.
However deserving this may be, there are some particular distinguishing features of rural poverty that have to be identified. They are, for example, the high level of invisibility of this poverty, the out-migration and its effects on local demography in terms of depopulated areas, physical isolation and aging populations.