Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démissionner
Démissionner d'un mandat
Démissionner pour juste motif
Intention de démissionner
Mettre fin à la mission
Obligation de démissionner
Renoncer à ses fonctions
Renoncer à son mandat
Résigner ses fonctions
Se démettre
Se démettre de ses fonctions
Se retirer de la mission

Traduction de «Démissionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démissionner pour juste motif

to withdraw on just and proper grounds






se démettre de ses fonctions [ renoncer à ses fonctions | résigner ses fonctions | démissionner | renoncer à son mandat ]

leave office


se retirer de la mission | mettre fin à la mission | démissionner

withdraw from the engagement | resign from the engagement




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une telle motion est adoptée, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.

If such a motion is carried, the members of the Commission shall resign as a body and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy shall resign from the duties that he carries out in the Commission.


3. Dans l'hypothèse où un membre du conseil d'administration démissionne ou est dans l'incapacité d'exercer ses fonctions, l'assemblée générale en nomme un autre pour le reste du mandat du membre précédent.

3. In the case that a director resigns or becomes unable to exercise his or her duties, the General Assembly shall appoint another director for the remainder of the former director's term.


D. Considérant qu'après avoir signé l'accord, le Président a quitté la capitale pour une destination inconnue et que le président du parlement a démissionné peu de temps après, laissant le pays sans gouvernement, étant donné que le premier ministre avait démissionné quelques semaines auparavant;

D. whereas after the signing of the agreement, the President left the capital for an unknown destination and the Speaker of the Parliament stepped down shortly afterwards, leaving the country without a government, since the Prime Minister had resigned some weeks before;


Si la motion de censure est adoptée à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et à la majorité des membres qui composent le Parlement européen, les membres de la Commission doivent démissionner collectivement de leurs fonctions et le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité doit démissionner des fonctions qu'il exerce au sein de la Commission.

If the motion of censure is carried by a two-thirds majority of the votes cast, representing a majority of the component Members of the European Parliament, the members of the Commission shall resign as a body and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy shall resign from duties that he or she carries out in the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tous les accords entre la société et les membres de son organe d'administration ou de direction ou son personnel, qui prévoient des indemnités s'ils démissionnent ou sont licenciés sans raison valable ou si leur emploi prend fin en raison d'une offre publique d'acquisition.

any agreements between the company and its board members or employees providing for compensation if they resign or are made redundant without valid reason or if their employment ceases because of a takeover bid.


La première serait que chaque membre de la Commission actuelle accepte de démissionner à une date convenue ou que le Parlement adopte une motion de censure pour les forcer à démissionner.

One is that every single Member of the current Commission agrees to resign on an agreed date, or this Parliament adopts a motion of censure forcing them to resign.


Au vu de sa conversion récente et inattendue à la cause conservatrice, pourrais-je demander à M. Balfe, par votre entremise, Monsieur le Président, s'il ne vaudrait pas mieux qu'il agisse comme il se doit, qu'il démissionne du Collège des questeurs et qu'il se représente en tant que conservateur britannique ?

In view of his recent and unexpected conversion to the Conservative cause, could I ask Mr Balfe, through you, Mr President, whether it would not be more appropriate for him to do the decent thing – which would be to resign from the College of Quaestors and stand again as a British Conservative?


Le collaborateur et directeur responsable a lui aussi démissionné - un remplaçant a été nommé - et, de plus, le parlement a voté il y a peu une nouvelle loi en matière de contrôle financier et d'audit interne.

The director dealing with the case has also resigned – a replacement has been appointed – and, in addition, the Slovak parliament has just passed a new law on financial monitoring and internal auditing.


Le vice-premier ministre responsable a démissionné, ce qui signifie que les conséquences ont été tirées sur le plan politique.

The deputy prime minister with responsibility for this has resigned, which represents the political outcome.


Le membre de la Haute Autorité atteint d'une invalidité considérée comme totale et le mettant dans l'incapacité d'exercer ses fonctions, et qui, pour ce motif, démissionne ou est déclaré démissionnaire d'office, bénéficie, à compter du jour de cette démission, du régime suivant: a) Si cette invalidité est reconnue comme permanente, il a droit à une pension à vie dont l'arrérage est calculé selon les modalités prévues à l'article 9, avec un minimum de 25 % du dernier traitement de base perçu.

A member of the High Authority suffering from disablement deemed to be total which prevents him from performing his duties and who on these grounds resigns or is compelled to resign shall be entitled from the date of resignation or compulsory resignation to benefits as follows: (a) Where disablement is recognised as permanent he shall be entitled to a pension for life calculated in accordance with the provisions of Article 9, which shall be not less than 25 % of the basic salary last received.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Démissionner ->

Date index: 2022-08-16
w