(7) Les États membres devraient mettre en œuvre la présente directive de façon à contribuer effectivement à la réalisation de l’objectif à long terme de l’Union en matière de qualité de l’air, conformément aux lignes directrices de l’Organisation mondiale de la santé, ainsi qu'à la réalisation des objectifs de l’Union en matière de biodiversité et de protection des écosystèmes, en ramenant les co
ncentrations et les dépôts de polluants atmosph
ériques acides et eutrophisants ainsi que de l'ozone au-dessous des charges et concentrations critiques définis par
...[+++] la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance.(7) Member States should implement this Directive in a way that contributes effectively to the meeting of the Union's long-term objective on air quality as supported by the guidelines of the World Health Organisation and of the Union's biodiversity and ecosystem protection objectives by reducing the levels and deposition of acidifying, eutrophifying and ozone air pollution below critical loads and levels as set out by the LRTAP Convention.