Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination du génotype
Détermination du génotype de l'hémoglobine S
Détermination du génotype érythrocytaire

Traduction de «Détermination du génotype érythrocytaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détermination du génotype érythrocytaire

Red cell genotype




détermination du génotype de l'hémoglobine S

Hemoglobin S genotype
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de coordonner, en consultation avec la Commission, les méthodes de diagnostic des EST dans les États membres et de détermination du génotype de la protéine prion chez les ovins, notamment par:

to coordinate, in consultation with the Commission, the methods employed in the Member States for diagnosing TSEs and the determination of the prion protein genotype in ovine animals, specifically by:


Outre les animaux soumis à une analyse génotypique au titre des dispositions du point 8.1, il faut aussi déterminer le génotype de la protéine prion d'un échantillon minimal d'ovins.

In addition to the animals genotyped under the provisions of point 8.1., the prion protein genotype of a minimum sample of ovine animals shall be determined.


(5) L'avis du comité scientifique directeur des 29 et 30 novembre 2001 recommande également que soit déterminé le génotype de la protéine prion d'un sous-échantillon d'ovins soumis à une surveillance sélectionnés au hasard.

(5) The Scientific Steering Committee opinion of 29-30 November 2001 also recommends that the prion protein genotype of a randomly selected subsample of monitored sheep should be determined.


6.2. Outre les animaux soumis à une analyse génotypique au titre des dispositions du point 6.1, il faut aussi déterminer le génotype de la protéine prion d'un sous-échantillon d'ovins sélectionnés au hasard et soumis au test de dépistage conformément aux dispositions du chapitre A, partie II, point 2.

6.2. In addition to the animals genotyped under the provisions of point 6.1, the prion protein genotype of a random subsample of the ovine animals tested under the provisions of Chapter A, section II, point 2, shall be determined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Compte tenu du rôle de la résistance génétique dans le développement de la tremblante clinique et de la possibilité de recourir à des programmes de reproduction pour la prévention, le contrôle et l'éradication de la tremblante du mouton, il faudrait déterminer le génotype de tous les cas de tremblante, et les animaux dont le génotype résiste à la tremblante devraient être soumis à une identification de la souche.

(11) In view of the role of genetic resistance in the development of clinical scrapie and the possibility to use breeding programmes in the prevention, control and eradication of scrapie, the genotype of all scrapie cases should be determined and cases found in resistant genotypes should be submitted for strain-typing.


Parallèlement à ces tests, il conviendrait d'enregistrer le génotype des animaux testés, pour pouvoir déterminer si certaines espèces présentent une résistance génétique aux EST.

Alongside these tests, the genotype of the animals tested should be identified in order to ascertain whether specific species of sheep show genetic resistance to TSE.


La diversité génétique des variétés qui présentent des génotypes adaptés à des environnements locaux déterminés sera prise en considération dans sa totalité lorsqu'on discutera de l'opportunité de maintenir la possibilité de commercialiser le matériel de multiplication de ces variétés, sur la base de l'article 3, paragraphe 5, point A de la directive.

The genetic diversity of the varieties with genotypes which are suitable for specific local environments will be taken into consideration in discussions on the appropriateness of continuing the possibility of marketing material for propagating these varieties, on the basis of Article 3, paragraph 5, point A of the directive.


Avant d'établir si le traitement est efficace, il est donc essentiel de déterminer, par la technique des empreintes génétiques, s'il s'agit de spongieuses asiatiques ou européennes ou de génotypes hybrides.

Prior to determining a treatment response, it is thus essential to determine whether the gypsy moth is of the Asian, European, or hybrid genotype; this is done through genetic fingerprinting.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Détermination du génotype érythrocytaire ->

Date index: 2023-06-30
w