Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'échelon de conduite
Cp éch cond
ECH
Eche
Visibilité dans les éches parasites
Visibilité en présence de clutter
échantillon par seconde
épichlorhydrine

Traduction de «ECH » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Association faîtière des enseignantes et des enseignants suisses ECH [ ECH ]

Swiss Teachers Association


Association faîtière des enseignantes et des enseignants suisses ECH; ECH

Swiss teachers'association


Association faîtière des enseignantes et des enseignants suisses ECH | ECH [Abbr.]

Swiss teachers'association


compagnie d'échelon de conduite [ cp éch cond ]

comand support company [ comd sp coy ]


échantillon par seconde | éch/s

sample per second | Sa/s | S/s | sample/second


visibilité dans les éches parasites [ visibilité en présence de clutter ]

sub clutter visibility


épichlorhydrine | ECH [Abbr.]

epichlorohydrin | ECH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la seconde source de revenus, la fabrication d'ECH (épichlorhydrine), sa vente était devenue déficitaire pour le groupe en raison de l'augmentation de près de 160 % du prix de sa matière première, le propylène.

As far as the second source of revenue is concerned, the manufacture of ECH (Epichlorohydrin), its sale became unprofitable for the group due to the increase by around 160% of the prices of its raw material propylene.


Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.

Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.


Évaluation et vérification: le demandeur ou chaque fournisseur de substances chimiques fournit une déclaration attestant que la teneur en épichlorhydrine (ECH), en 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou en 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné, n’excède pas 0,7 %.

Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.


Évaluation et vérification: le demandeur ou chaque fournisseur de substances chimiques fournit une déclaration attestant que la teneur en épichlorhydrine (ECH), en 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou en 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné, n’excède pas 0,7 %.

Assessment and verification: The applicant or the chemical supplier/s shall provide a declaration(s) that the content of the epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent is not higher than 0,7 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agents de résistance à l’état humide ne doivent pas contenir plus de 0,7 % de substances organochlorées comme l’épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) ou le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), cette teneur étant calculée en additionnant les quantités des trois composantes utilisées, par rapport à la masse sèche de l’agent concerné.

Wet strength aids must not contain more than 0,7 % of the chloro-organic substances epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), calculated as the sum of the three components and related to the dry content of the wet strength agent.


- Ech si vollkommen averstane mat deem, wat de Kolleeg Parlamentarier gesot huet.

Ech si vollkommen averstane mat deem, wat de Kolleeg Parlamentarier gesot huet – I fully agree with what the honourable Member has said.


- Ech si vollkommen averstane mat deem, wat de Kolleeg Parlamentarier gesot huet .

Ech si vollkommen averstane mat deem, wat de Kolleeg Parlamentarier gesot huet – I fully agree with what the honourable Member has said.


La proposition de la Commission se fonde sur le principe du développement durable et postule l'insuffisance des ressources de p êche.

The Commission proposal is based on the principle of sustainable development and the poor state of fishery resources.


Exemples de substances organochlorées de ce type: épichlorhydrine (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) et 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD).

Examples of such chloro-organic substances are epichlorohydrin (ECH). 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3monochloro-1,2-propanediol (MCPD).


Le demandeur doit en outre déclarer la teneur en substances organochlorées comme l'épichlorhydrine (ECH), le 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) et le 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD) qui sont classés comme dangereux pour l'environnement ou la santé aux termes de la directive 67/548/CEE.

In addition to this list, the applicant shall present a declaration of the content of chloro-organic substances, such as epichlorohydrin (ECH), 1,3-dichloro-2-propanol (DCP) and 3-monochloro-1,2-propanediol (MCPD), which are classified as dangerous to the environment or to health according to Council Directive 67/548/EEC.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ECH ->

Date index: 2021-12-19
w