Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation électronique de transport
Contrôle d'éta
Contrôle d'étanchéité de soudure par boîte à vide
Contrôle d'étanchéité de soudure par cloche à vide
Contrôle d'étanchéité des joints par cloche à vide
ETA
Euskadi ta askatasuna
Facteur eta
Patrie basque et liberté
Pays basque et liberté
Temps d'arrivée prévu
Test d'étanchéité de soudure par boîte à vide
Test d'étanchéité de soudure par cloche à vide
Test d'étanchéité des joints par cloche à vide
êta

Traduction de «ETA » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




modèle de prévision météorologique \\ Eta\\ à domaine limité

ETA limited-area weather prediction model


contrôle d'étanchéité de soudure par cloche à vide [ test d'étanchéité de soudure par cloche à vide | contrôle d'étanchéité de soudure par boîte à vide | test d'étanchéité de soudure par boîte à vide | contrôle d'étanchéité des joints par cloche à vide | test d'étanchéité des joints par cloche à vide | contrôle d'éta ]

vacuum chamber seam test [ vacuum box seam test ]




Euskadi ta askatasuna [ ETA | Patrie basque et liberté | Pays basque et liberté ]

Euskadi ta Askatasuna [ ETA | Basque Homeland and Liberty | Freedom for the Basques Homeland | Basque Fatherland and Liberty ]


temps d'arrivée prévu | ETA [Abbr.]

estimated time of arrival | expected time of arrival | ETA [Abbr.]




autorisation électronique de transport | ETA [Abbr.]

Electronic Travel Authority | ETA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[38] Les subventions de fonctionnement engagées en 2002-2003 s'élevaient à 939 065 EURet 1 172 790 EUR pour le BEUC, à 940 887 EUR et 1 092 500 EUR pour l'ANEC, età 75 442 EUR pour l'AEC.

[38] Operating grants as committed in 2002-2003 included €939.065 and €1.172.790 for BEUC, €940.887 and €1.092.500 for ANEC and €75.442 for AEC.


Les résultats pertinents des essais [à savoir, estimation de toxicité aiguë (ETA), DL50, NO(A)EL ou LO(A)EL], les conditions dans lesquelles ces essais ont été effectués (durée, voie d'administration), et toute autre information pertinente sont présentés dans des unités de mesure internationalement reconnues à cet effet».

The relevant test results (e.g. ATE, LD50, NO(A)EL or LO(A)EL) and test conditions (e.g. test duration, route of administration) and other relevant information shall be presented, in internationally recognised units of measurement for that effect’.


Les valeurs de toxicité aiguë sont exprimées en valeurs d’estimation de la DL (orale, cutanée) ou CL (inhalation) ou en estimations de la toxicité aiguë (ETA).

Acute toxicity values are expressed as (approximate) LD (oral, dermal) or LC (inhalation) values or as acute toxicity estimates (ATE).


France | 27/09/2009 | 50e anniversaire de l'ETA Frontières terrestres FR-ES, frontière du Pays basque, d'Hendaye à Arneguy (14 points de passage frontaliers) |

France | 27/09/2009 | 50th Anniversary of ETA. FR-ES land borders, BCP border complex from Hendaye to Arneguy (14 border crossing points). |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*Euskadi Ta Askatasuna/Tierra Vasca y Libertad/ Pays basque et liberté (ETA) (les organisations ci-après font partie du groupe terroriste ETA: K.a.s., Xaki; Ekin, Jarrai-Haika-Segi, Gestoras pro-amnistía, Askatasuna, Batasuna (alias Herri Batasuna, alias Euskal Herritarrok), Acción Nacionalista Vasca / Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE), Partido Comunista de las Tierras Vascas / Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista (PCTV/EHAK))

*‘Euskadi Ta Askatasuna’/‘Tierra Vasca y Libertad’ – ‘E.T.A’ (‘Basque Fatherland and Liberty’); the following organisations are part of the terrorist group ‘E.T.A’. : ‘K.a.s’. , ‘Xaki’, ‘Ekin’, ‘Jarrai Haika Segi’, ‘Gestoras pro amnistía’, ‘Askatasuna’, ‘Batasuna’ (a.k.a. ‘Herri Batasuna’, a.k.a. ‘Euskal Herritarrok’), Acción Nacionalista Vasca / Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE), Partido Comunista de las Tierras Vascas/Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista (PCTV/EHAK))


*Euskadi Ta Askatasuna/Tierra Vasca y Libertad/ Pays basque et liberté (ETA) (les organisations ci-après font partie du groupe terroriste ETA : K.a.s., Xaki; Ekin, Jarrai-Haika-Segi, Gestoras pro-amnistía, Askatasuna, Batasuna (alias Herri Batasuna, alias Euskal Herritarrok), Acción Nacionalista Vasca / Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE), Partido Comunista de las Tierras Vascas / Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista (PCTV/EHAK))

*‘Euskadi Ta Askatasuna’/‘Tierra Vasca y Libertad’ – ‘E.T.A’ (‘Basque Fatherland and Liberty’); the following organisations are part of the terrorist group ‘E.T.A’. : ‘K.a.s’. , ‘Xaki’, ‘Ekin’, ‘Jarrai Haika Segi’, ‘Gestoras pro-amnistía’, ‘Askatasuna’, ‘Batasuna’ (a.k.a. ‘Herri Batasuna’, a.k.a. ‘Euskal Herritarrok’), Acción Nacionalista Vasca/Euskal Abertzale Ekintza (ANV/EAE), Partido Comunista de las Tierras Vascas/Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista (PCTV/EHAK))


a) le règlement (CE) n° 551/2004 du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à l'organisation età l'utilisation de l'espace aérien dans le ciel unique européen ("règlement sur l'espace aérien")(11);

(a) Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the Single European Sky (the airspace Regulation)(11);


a) le règlement (CE) n° 551/2004 du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relatif à l'organisation età l'utilisation de l'espace aérien dans le ciel unique européen ("règlement sur l'espace aérien")(11).

(a) Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the Single European Sky (the airspace Regulation)(11).


La PEV s'adresse aux voisins existants de l'UE età ceux qui s'en sont rapprochés à la suite de l'élargissement.

The ENP is addressed to the EU's existing neighbours and to those that have drawn closer to the EU as a result of enlargement.


Les Étas membres sont destinataires de la présente décision.

This Decision is addressed to the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ETA ->

Date index: 2022-09-12
w