S'inspirant des mécanismes souples prévus par le protocole de Kyoto et consciente de la nécessité urgente de réduire les émissions de gaz à effet de serre, l'UE a décidé d'introduire, à partir de 2005, un système interne d'échange de quotas d'émission qui limite, et inscrit dans un cadre réglementaire, les émissions de dioxyde de carbone provenant de secteurs industriels très variés (la production électrique, par exemple).
Building on the flexible mechanisms under Kyoto and aware of the urgency to curb greenhouse gas emissions, the EU has decided to introduce an internal emissions trading system from 2005 onward, which limits carbon dioxide emissions from a broad range of industries, such as power generation, and places them within a regulatory framework.