Si des mises à pied massives s'imposent, comment pouvons-nous informer le ministère fédéral ou provincial lorsque nous ignorons au bout du compte le nombre exact d'employés qui seront déplacés en raison des droits de supplantation dans l'ensemble de la province ou d'autres obligations prévues en vertu des deux séries de lois.
If mass terminations are required, how do we give notice to the federal department or the provincial ministry under circumstances where we do not know, at the end of the day, exactly how many employees will be displaced due to province-wide bumping rights or other obligations which arise under the two sets of legislation.