Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En fonction du sens voulu
Fonction pour changement de sens de circulation
Sens voulu

Traduction de «En fonction du sens voulu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en fonction du sens voulu

consistent with the intended meaning






fonction pour changement de sens de circulation

traffic-change function


Règlement établissant une échelle indicative de traitements pour le directeur d'un corps de police municipal ainsi que pour les membres non salariés au sens du Code du travail d'un corps de police municipal de même que les fonctions normalement exercées p

By-law establishing a salary scale for the director of a municipal police force and for non-salaried members of a municipal police force within the meaning of the Labour Code, and establishing the duties normally performed by a director of a municipal pol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que l'infraction présumée n'a pas de lien direct ou évident avec l'exercice, par Sergei Stanishev, de ses fonctions de député au Parlement européen et qu'elle ne constitue pas une opinion ou un vote émis par lui dans l'exercice desdites fonctions au sens de l'article 8 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne;

F. whereas the alleged offence does not have a direct or obvious connection with Mr Stanishev’s performance of his duties as a Member of the European Parliament, and nor does it constitute an opinion expressed or a vote cast in the performance of his duties as a Member of the European Parliament for the purposes of Article 8 of Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union;


2. Lorsqu'une partie a entendu conférer un sens particulier à une expression employée dans le contrat ou à un comportement équivalent et que, lors de la conclusion du contrat , l'autre partie connaissait ou était censée connaître cette intention, l'expression ou le comportement équivalent doit être interprété(e) dans le sens voulu par la première partie.

2. Where one party intended an expression used in the contract or equivalent conduct to have a particular meaning, and at the time of the conclusion of the contract the other party was aware, or could be expected to have been aware, of that intention, the expression or equivalent conduct is to be interpreted in the way intended by the first party.


2. Lorsqu'une partie a entendu conférer un sens particulier à une expression employée dans le contrat et que, lors de la conclusion de ce dernier , l'autre partie connaissait ou était censée connaître cette intention, l'expression doit être interprétée dans le sens voulu par la première partie.

2. Where one party intended an expression used in the contract to have a particular meaning, and at the time of the conclusion of the contract the other party was aware, or could be expected to have been aware, of that intention, the expression is to be interpreted in the way intended by the first party.


La Commission analysera donc le comportement des consommateurs et leurs habitudes d'achats, et testera, de manière préliminaire, des solutions alternatives auprès des consommateurs pour recenser celles qui sont susceptibles de modifier les comportements dans le sens voulu.

The Commission will therefore research consumer behaviour and purchasing attitudes and pre-test alternative policy solutions on consumers to identify those which are likely to bring about desired behavioural change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des négociations d'adhésion se sont poursuivies avec la Croatie et la Turquie, tandis que les autres pays des Balkans occidentaux ont tous progressé dans le sens voulu par la «feuille de route» définie dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.

Accession negotiations have been ongoing with Croatia and Turkey, while the other Western Balkan countries all made progress along the “road map” set out within the Stabilisation and Association process.


Partant du schéma de classification fonctionnelle ci-dessus décrit et de la méthode suggérée d'une « comparaison fonctionnelle », la tâche des autorités de l'État d'exécution consisterait à « transposer » la sanction alternative prononcée par les autorités de l'État de jugement en une sanction alternative la plus équivalente possible sans en changer la fonction, le sens ou le but.

Proceeding from the functional classification scheme described above and the suggested functional comparison method, the task for the authorities of the State of enforcement would be to transpose the alternative penalty imposed by the authorities of the sentencing State into an alternative penalty as nearly equivalent as can be without changing its function, sense or purpose.


Cependant, le changement devra aller dans le sens voulu par le peuple et non celui voulu par les impérialistes.

However, solidarity should be in the direction which the people of Iran want and not in the direction the imperialists want.


3. Lorsqu'un émetteur, ou une personne agissant au nom ou pour le compte de celui-ci, communique une information privilégiée à un tiers dans l'exercice normal de son travail, de sa profession ou de ses fonctions, au sens de l'article 3, point a), les États membres exigent qu'il rende cette information intégralement et effectivement publique, soit simultanément en cas de communication intentionnelle, soit rapidement en cas de communication non intentionnelle.

3. Member States shall require that, whenever an issuer, or a person acting on his behalf or for his account, discloses any inside information to any third party in the normal exercise of his employment, profession or duties, as referred to in Article 3(a), he must make complete and effective public disclosure of that information, simultaneously in the case of an intentional disclosure and promptly in the case of a non-intentional disclosure.


Les États membres se sont conformés à cet article soit en modifiant leur code pénal dans le sens voulu (France, Finlande et Irlande), soit en recourant à une définition large de la fraude (l'Espagne et l'Allemagne notamment) qui inclut l'altération illicite du fonctionnement d'un programme ou système informatique ou l'introduction, l'altération, l'effacement ou la suppression de données informatiques.

Member States comply with this article either by amending their criminal legislation to that end (such as France, Finland and Ireland) or by a broad concept of the definition of fraud (such as Spain and Germany), including the illicit interfering with the functioning of a computer programme or system or the introducing, altering, deleting or suppressing of computer data.


Nous pouvons être confiants qu'il va sauvegarder et aider le secteur audiovisuel européen dans le sens voulu par nous, voulu par vous, et si chacun s'acquitte de la tâche qui lui revient, nous réussirons tous ensemble à sauvegarder et à renforcer à l'avenir notre service audiovisuel, indispensable à la création d'emplois et au maintien d'un pluralisme culturel.

We can be sure that he will safeguard and assist the European audiovisual sector in the way we want, the way you want, and if each person carries out the task assigned to him or her, we will all succeed in future in safeguarding and strengthening our audiovisual service, which is crucial to creating jobs and maintaining cultural pluralism.




D'autres ont cherché : en fonction du sens voulu     sens voulu     En fonction du sens voulu     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

En fonction du sens voulu ->

Date index: 2022-05-03
w