Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battre à la main
Bégayer
Encenser

Traduction de «Encenser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
battre à la main [ encenser | bégayer ]

bob the head [ shake the head up and down | toss the head | throw the head ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis à l'origine de ce raisonnement et je ne suis pas ici pour encenser les sénateurs, mais plutôt pour encenser mon article, le C.D. Howe Institute, l'action brillante du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et la sagesse de la Cour suprême.

I originated this argument so I am not here to shill for the senators but rather to shill for my paper, the C.D. Howe Institute, the brilliance of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology and the wisdom of the Supreme Court.


Enfin, l'initiative volontaire repose entièrement sur le principe de désignation et de condamnation, ainsi que sur celui de désignation et d'encensement; aucune autre sanction n'est prévue.

Finally, the voluntary initiative entirely relies on ‘naming and shaming’ as well as on ‘naming and faming’; no other sanctions are foreseen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, quand je repense à la façon dont nous avons débattu de cette proposition de la Commission lors de la dernière législature et aux positions allant du rejet le plus catégorique à l’encensement aveugle de toutes les propositions qui se présentaient à nous, je dois bien dire que je suis très heureux de ce qui nous a été proposé ici.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, when you consider how we debated this proposal from the Commission during the last parliament – going from outright rejection to celebrating all the good things coming our way – then I must say that I am very enthusiastic about what has been tabled here.


Des modèles autrefois encensés, comme le comptage du temps de travail, qu’on a tellement loué, sont épuisés au bout de quelques semaines, ce qui prouve les limites des horaires de travail flexibles.

Models once held up such as the much lauded working-time accounts, which are used up in a matter of weeks, demonstrate the limits of flexible working hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mes yeux cependant, il est tout à fait ridicule d’encenser l’énergie nucléaire comme étant respectueuse de l’environnement dans cette situation.

In my view, however, it is quite ridiculous to extol nuclear energy as environmentally friendly in this situation.


Bien qu'il n'ait pas encore vingt ans, le pianiste Lukáš Vondrácek est déjà un musicien expérimenté qui a donné son premier concert en public à l'âge de quatre ans, puis par la suite plus de 500 concerts, la plupart encensés par la critique.

Although still in his teens, pianist Lukáš Vondrácek is already an experienced performer, having given his first public concert at the age of four and more than 500 concerts in the intervening years, many to rave reviews.


22. considère qu'après des années d'encensement de la politique démographique de la République populaire de Chine, l'UE se doit de dénoncer aujourd'hui sans ambiguïté tant l'inefficacité totale de cette politique que la tragédie en termes de droits fondamentaux qu'elle a comporté et comporte toujours;

22. Takes the view that after years of showering praise on China's demographic policy, the EU must now denounce unequivocally the total ineffectiveness of this policy and the tragedy it has represented and continues to represent in terms of fundamental rights;


Même le Ottawa Citizen, pourtant à une bonne distance de la Colombie-Britannique, a encensé ce concept.

' Even the Ottawa Citizen, some distance from B.C., offered kudos to the concept.


Il a, comment dire, encensé les politiques fiscales du gouvernement du Québec, avec raison d'ailleurs, pour mentionner les effets bénéfiques de ces politiques mises en place par le gouvernement du Parti québécois pour attirer, entre autres, la haute technologie au Québec.

He praised the Government of Quebec's fiscal policies, rightly so I might add, mentioning the benefits of the policies the PQ government has put in place to attract high-tech industries, among others, to Quebec.


M. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Madame la Présidente, j'ai entendu mon collègue encenser le ministre des Finances et le budget. J'ai une très brève question à lui poser.

Mr. René Canuel (Matapédia—Matane, BQ): Madam Speaker, having heard my colleague praise the Minister of Finance and his budget to the skies, I have a very short question to ask him.




D'autres ont cherché : battre à la main     bégayer     encenser     Encenser     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Encenser ->

Date index: 2022-03-16
w