4. souligne avec force que de nouvelles dispositions dans ce secteur ne sauraient faire double emploi avec les dispositions en vigueur re
latives à certaines entités; fait observer que cela est particulièrement important pour éviter une double réglementation du secteur bancaire et des services d'investissement; accorde la préfér
ence à une approche fonctionnelle de la réglementation qui tienne compte des profils de risque et des situations concurrentielles divergents d'entités différentes ainsi que du rôle des DCT reconnu par la plupa
...[+++]rt des États membres; 4. Strongly asserts that any new regulation in this area should not duplicate existing regulation for specific entities; notes that this is particularly important in order to avoid double regulation of the banking and investment services sector; prefers a functional approach to regulation which takes into account different risk profiles and competitive situations of different entities as well as the role of CSDs as recognised by most Member States;