28. observe que les femmes occupant des
postes de direction dans le secteur des services ont tendance à travailler principalement dans des secteurs tels que la distribution au détail ou l'hôtellerie, bien que des avancées soient réalisées dans des secteurs moins traditionnels, comme les assurances ou la banque, et que, dans la majorité des cas, les femmes sont gérantes de petites entreprises ou d'entreprises ne comptant aucun salarié; constate également que, dans les orga
nisations de grande envergure, les femmes atteignent généraleme
...[+++]nt des postes de haut rang uniquement dans les domaines les moins stratégiques de l'entreprise, comme les ressources humaines et les tâches administratives; encourage les entreprises à proposer régulièrement des formations aux débutants et à mettre en œuvre des régimes efficaces d'aide à la maternité, paternité et parentalité; 28. Notes that, in the service sector, women in managerial positions tend to work mainly in sectors such as retail distribution and hotels, although they ar
e making headway in less traditional sectors such as insurance and banking, and that in most cases women are managers of small companies or companies without any employees; notes also that in large organisations women usually reach senior management positions only in less important areas of the company, such as human resources and administrative roles; encourages companies to make regular training available to juniors and to implement effective maternity, paternity and parental supp
...[+++]ort schemes;