Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-essai à renouvellement continu
Essai dynamique
Essai en conditions hydrodynamiques
Essai en milieu liquide
Essai en milieu renouvelé
Essai en milieu réel
Essai en milieu salin
Essai en service
Essai en écoulement continu
Essai sur milieu gélosé
Essai sur place
Essai à l'agar-agar
Placement à l'essai en milieu ouvert

Traduction de «Essai en milieu renouvelé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bio-essai à renouvellement continu [ essai en écoulement continu | essai en conditions hydrodynamiques | essai dynamique | essai en milieu renouvelé ]

flow-through bioassay [ continuous-flow bioassay ]


essai en milieu réel | essai en service | essai sur place

field trial


essai à l'agar-agar | essai sur milieu gélosé

agar-block test






placement à l'essai en milieu ouvert

trial placement in an open setting




Secteur du renouvellement de la main-d'œuvre et du milieu de travail

Workforce and Workplace Renewal Sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La complexité, la nouveauté et le caractère décentralisé de la plupart des applications des énergies renouvelables posent de nombreux problèmes administratifs, parmi lesquels des procédures d'autorisation imprécises et décourageantes pour l'élaboration des plans, la construction et l'exploitation des systèmes, les différences de normes et de certification et l'incompatibilité des régimes d'essai pour les technologies faisant appel aux énergies renouvelables.

The complexity, novelty and decentralised nature of most renewable energy applications result in numerous administrative problems. These include unclear and discouraging authorisation procedures for planning, building and operating systems, differences in standards and certification and incompatible testing regimes for renewable energy technologies.


Ces édifices seront une vitrine pour les technologies de construction vertes et serviront de bancs d'essai pour les futurs travaux de recherche et l'essai de technologies qui permettront de mettre au point des solutions d'infrastructure et d'énergies renouvelables, qui viendront du Nord.

These buildings will showcase green building technologies and serve as a test bed for future research and technology testing for infrastructure and renewable energy approaches from the north.


Karen Ellis, vice-présidente principale, Renouvellement de la main-d'œuvre et du milieu de travail, Agence de la fonction publique du Canada : Je suis vice-présidente principale à l'Agence de la fonction publique du Canada et je dirige le Secteur du renouvellement de la main-d'œuvre et du milieu de travail.

Karen Ellis, Senior Vice-President, Workforce and Workplace Renewal, Canada Public Service Agency: I am a Senior Vice-President with the Canada Public Service Agency, and I head the Workforce and Workplace Renewal Sector.


Troisièmement, on a permis une plus grande utilisation des actions accréditives aux investissements dans les énergies renouvelables, en instituant dans le budget de 1996 les frais liés aux énergies renouvelables et à l'économie d'énergie au Canada, de même qu'en incluant en 1997 les frais liés aux turbines éoliennes d'essai.

Third, the use of flow-through shares has been extended to investments in renewable energy through the introduction of the Canadian renewable and conservation expense in the 1996 budget and the inclusion of costs for test wind turbines in 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le gouvernement a-t-il prévues entre décembre 2013 et décembre 2015 et quels sont les échéanciers; c) quel ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between December 2013 and December 2015 and by what dates; (c) what is the cost of developing the system, broken down by costs to date; (d) how much money did the Can ...[+++]


Les essais en milieu marin sont réalisés conformément aux orientations suivantes, en utilisant les espèces mentionnées dans ces dernières: ISO/DIS 10253, OCDE 201 ou méthode C.3 de l’annexe du règlement (CE) no 440/2008 pour les algues; ISO TC 147/SC5/WG2, OCDE 202 ou méthode C.2 de l’annexe du règlement (CE) no 440/2008 pour les daphnies, et OCDE 203 ou méthode C.1 de l’annexe du règlement (CE) no 440/2008 pour les poissons.

The tests in marine water are carried out according to and using relevant test species mentioned in the following guidelines: ISO/DIS 10253 or OECD 201 or Part C.3 of the Annex to Regulation (EC) No 440/2008 for algae, ISO TC 147/SC5/WG2 or OECD 202 or Part C.2 of the Annex to Regulation (EC) No 440/2008 for daphnia and OECD 203 or Part C.1 of the Annex to Regulation (EC) No 440/2008 for fish.


Pour déterminer la toxicité chronique pour le milieu aquatique aux fins de la classification, des données obtenues suivant les méthodes d’essai visées à l’article 8, paragraphe 3, sont acceptées, de même que les résultats d’autres méthodes d’essai validées et reconnues au niveau international.

For determining chronic aquatic toxicity for classification purposes data generated according to the standardised test methods referred to in Article 8(3) shall be accepted, as well as results obtained from other validated and internationally accepted test methods.


Conditions d'essai: l'échantillon est placé sur le porte-échantillon, qui laisse passer l'air de tous côtés; les facteurs climatiques sont ceux définis dans la norme ENV 13419-1; pour la comparaison des résultats des essais, le taux spécifique de renouvellement d'air de la zone concernée (q = n/l) doit être égal à 1; le taux de renouvellement d'air doit être compris entre 0,5 et 1; l'échantillonnage de l'air doit débuter vingt-quatre heures après le chargement de la chambre et s'achever au plus tard trente heures après le chargeme ...[+++]

Testing conditions: sample placed on sample holder which allows access of air from all sides; climatic factors as in ENV 13419-1; for comparison of test results the area specific ventilation rate (q = n/l) shall be 1; the ventilation rate shall be between 0,5 and 1; the air sampling shall be started 24 hours after chamber loading and finished at the latest 30 hours after loading.


Une substance essentiellement destinée à épaissir doit être considérée comme intrinsèquement biodégradable en milieu aérobie si l’on constate une biodégradation supérieure à 20 % lors de l’essai OCDE 302 C de biodégradabilité intrinsèque ou selon des méthodes d’essai équivalentes.

A substance whose primary function is thickening shall be considered inherently aerobically biodegradable if it shows a biodegradation higher than 20 % in the OECD 302 C for inherent biodegradation or equivalent test methods.


Dans le cadre du programme de recherche, la station établira la cartographie des sources d'énergie renouvelable à une échelle adéquate pour l'investissement, fournira une plateforme et du financement pour procéder à des essais et affiner les technologies d'énergie renouvelable utilisées au sud du 60 parallèle et les adapter aux conditions septentrionales, et favorisera la recherche sur les systèmes d'intégration des énergies renouvelables et du diesel et le stockage d'énergie de diverses sources renouvelables, comme le ...[+++]

Through the research program, the station will map renewable energy sources at scales appropriate to investment, provide a platform and funding for testing and refining renewable energy technologies used south of 60 to work under Northern conditions, and will foster research into renewable diesel integration systems and storage systems for various renewable sources, such as wind.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Essai en milieu renouvelé ->

Date index: 2021-08-07
w