Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer honnêtement de dire la vérité

Traduction de «Essayer honnêtement de dire la vérité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essayer honnêtement de dire la vérité

honestly endeavouring to tell the truth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, chers collègues, des gens qui sont là pour essayer de dire la vérité telle qu'ils la comprennent, plutôt que des députés de l'opposition qui sont là pour essayer d'embarrasser le gouvernement et essayer de—vous savez quoi.

Yes, my dear colleagues, those whose job it is to try to tell the truth as they see it, rather than the members of the opposition, who are here to try to embarrass the government and to try to do you know what.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Avant de changer de sujet, je peux vous dire que nous, de notre côté, sommes fiers de notre chef, et surtout du fait qu'il n'a pas honte de dire la vérité quand on lui pose une question honnête.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Before we change the subject, I can say that on this side, we are proud of our leader and especially of the fact that he is not ashamed to tell the truth when he is asked an honest question.


Monsieur le Président, chaque fois que le gouvernement a l'occasion de se montrer honnête, de dire la vérité et de dévoiler ce qu'il sait, il cache tout.

Mr. Speaker, every time the current government has had a choice to come clean, to tell the truth, to share what it knows, it buries it.


En 2000, ma demande d'immigration a été approuvée, mais juste avant que je sois prêt à déménager au Canada, j'ai été arrêté, simplement parce que j'ai envoyé des lettres personnelles à mes amis pour essayer de leur dire la vérité.

In 2000 my immigration application was approved, but just before I was prepared to move to Canada, I was arrested, simply because I sent personal letters to my friends trying to clarify the truth to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honnêtement, jusqu’il y a peu, essayer de comprendre certains des termes utilisés dans l’APE CARIFORUM revenait plus ou moins à ça: il n’a pas toujours été facile de savoir avec certitude ce que le texte voulait effectivement dire.

Frankly, until recently, trying to understand some of the words in the Cariforum EPA has been a bit like that: trying to get clarity as to what the text actually means has not always been easy.


Au nom de notre image de politicien, et je parle en notre nom à tous à la Chambre, pour le bien de notre réputation d’honnêteté et pour la démocratie au Canada, ne pourrait-il pas mettre cartes sur table et dire la vérité aux Canadiens pour que nous puissions honnêtement débattre le bien-fondé de son budget?

For the sake of the public esteem of politicians, for all of us in this chamber, for the sake of our reputation for honesty and for democracy in Canada will he simply come clean and tell the truth to Canadians so we can honestly debate the merits of his budget?


En réalité, nous devrions dire honnêtement que nos opinions divergent et, seulement après, essayer de respecter et de reconnaître les positions des uns et des autres.

In truth, we ought to say honestly that we have different views and perhaps then we can try to respect and recognise each other's position.


Il faudrait être un peu honnête et rentrer à la maison pour dire à son ministre des Finances que l’on a besoin d’une révision des prévisions budgétaires, que les coûts liés à l’élargissement ont été sous-évalués. Mais je ne peux que vous mettre en garde contre la tentation d’essayer, ici, par de tels artifices, de financer l’élargissement.

I would ask them, in that event, to be honest, go home and tell their own Ministers of Finance that we need the Financial Perspective to be revised, and that enlargement is underfunded.


Certains ont essayé de nous faire oublier, à nous, parlementaires européens, une simple vérité, à savoir que de mémoire d'homme personne n'est jamais mort après avoir ingéré des vitamines, alors que nous ne pouvons pas en dire autant des produits sophistiqués des laboratoires des multinationales pharmaceutiques, comme l'a montré l'affaire Lipobay.

People have tried to make us Members of Parliament forget a simple truth, which is that nobody in human memory has ever died from taking vitamins, whereas the same can certainly not be said of the products of the multinational drug companies’ sophisticated laboratories, as shown by the Lipobay case.


Il faut également le dire ; il faut être honnête avec ses partenaires et leur dire aussi la vérité.

This must be said because one must be honest with partners and also tell them the truth.




D'autres ont cherché : Essayer honnêtement de dire la vérité     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Essayer honnêtement de dire la vérité ->

Date index: 2024-01-10
w