Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau de section en I
Anneau de section en double T
Bogie à deux essieux
Coupe transversale en I
Coupe transversale en double T
Diesel à double essieu arrière
Essieu double
Essieu en tandem
Essieu jumelé
Essieu tandem
Essieu à double pont
Essieu à section en I
Essieu à section en double T
Oscillateur à réseau en double T
Section en I
Section en double T

Traduction de «Essieu à section en double T » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
essieu à section en double T | essieu à section en I

I-beam axle


section en I | coupe transversale en I | coupe transversale en double T | section en double T

I section | I-section | I-beam section


anneau de section en double T [ anneau de section en I ]

double flange spinning ring [ double flange ring ]


oscillateur à réseau en double T

parallel-tee oscillator [ twin tee-oscillator ]


anneau de section en double T | anneau de section en I

double flange ring | double flange spinning ring




essieu double | essieu jumelé | essieu tandem

double axle | tandem axle


essieu tandem | bogie à deux essieux | essieu en tandem | essieu double

tandem axle | tandem bogey | two-axle bogie | dual axle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
véhicules à moteur à trois essieux: 25 tonnes ou 26 tonnes lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 tonnes.

Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes.


véhicules à moteur à trois essieux utilisant du carburant de substitution: le poids maximal autorisé de 25 tonnes ou 26 tonnes (lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 ton ...[+++]

Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes, is increased by the additional weight required for the alternative fuel technology with a maximum of 1 tonne’


véhicules à moteur à trois essieux: 25 tonnes ou 26 tonnes lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 tonnes. véhicules à moteur à trois essieux utilisant du carburant de sub ...[+++]

Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes. Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent ...[+++]


véhicules à moteur à trois essieux: 25 tonnes ou 26 tonnes lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 tonnes. véhicules à moteur à trois essieux utilisant du carburant de sub ...[+++]

Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes. Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"2.3.2 véhicules à moteur à trois essieux: 25 tonnes ou 26 tonnes lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 tonnes.

"2.3.2 Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes.


véhicules à moteur à trois essieux utilisant du carburant de substitution: le poids maximum autorisé de 25 tonnes ou 26 tonnes (lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 ton ...[+++]

Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes, is increased by the additional weight required for the alternative fuel technology with a maximum of 1 tonne";


la somme des limites de charge maximales de tous les pneumatiques montés sur l’essieu doit être d’au moins 1,14 fois la masse maximale admissible par essieu dans le cas d’un montage double et 1,2 fois la masse maximale admissible par essieu dans le cas d’un montage triple,

the sum of the maximum load ratings of all tyres fitted to the axle shall be at least 1,14 times the maximum permissible axle mass in the case of dual formation and 1,2 times the maximum permissible axle mass in the case of triple formation;


L’essieu de la section du tracteur portant le dispositif de protection est traité comme l’essieu avant de l’annexe IV, figure 6. Le point d’articulation est alors soutenu par une poutre d’environ 100 × 100 mm de section et est ancré fermement au sol au moyen de câbles reliés aux rails du sol.

The axle of that section of the tractor on which the roll-over protection structure is mounted shall be treated as the front axle in Annex IV, fig. 6. The point of articulation shall then be supported by a beam approximately 100 mm × 100 mm and shall be lashed down firmly by means of wire ropes attached to the ground rails.


L’essieu de la section du tracteur portant le dispositif de protection est traité comme l’essieu arrière de l’annexe IV, figure 5. Le point d’articulation est alors soutenu par une poutre de 100 × 100 mm de section et est ancré fermement au sol au moyen de câbles reliés aux rails du sol.

The axle of that section of the tractor on which the roll-over protection structure is mounted shall be treated as the rear axle in Annex IV, fig. 5. The point of articulation will then be supported by a beam 100 mm × 100 mm and will be lashed down firmly by means of wire ropes attached to the ground rails.


2. Les sections 2 et 3 de l'annexe I ne sont pas applicables aux véhicules de la catégorie N1 dans lesquels le "point R" de la position du conducteur se situe soit en avant de l'essieu avant, soit longitudinalement en arrière de moins de 1 000 mm par rapport à l'axe médian transversal de l'essieu avant.

2. Sections 2 and 3 of Annex I shall not apply to vehicles of category N1 where the driver position ‘R-point’ is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by less than 1000 mm.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Essieu à section en double T ->

Date index: 2022-01-07
w