Pour le secteur spécifique de l'agriculture, essayons aussi de comprendre que des familles entières vivent du tabac et que les décisions prises ex abrupto, comme celles que nous avons lues dans la proposition de la Commission, entraîneraient un écroulement social et économique que nous ne pouvons pas nous permettre.
As regards this sector of agriculture, we must endeavour to realise that entire family networks are dependent on tobacco for a living and that sudden decisions such as those contained in the Commission’s proposal would lead to social and economic collapse that we cannot afford.