Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Exemplaire en hommage de l'auteur
Exemplaire en hommage de l'éditeur

Traduction de «Exemplaire en hommage de l'éditeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exemplaire en hommage de l'éditeur [ exemplaire en hommage de l'auteur ]

complimentary copy


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous vous en êtes sortis avec élégance et je voudrais rendre hommage à vos nombreux talents de négociateurs et notamment rendre hommage au travail exemplaire et élégant qui fut fait par votre représentante permanente.

So believe me, I know the constraints, the highs and the lows of a presidency. You pulled it off with flair, and I would like to pay tribute to your many negotiating skills and particularly to the exemplary and distinguished work by your permanent representative.


Je voudrais surtout rendre hommage à la façon exemplaire dont la Présidence belge a permis que les principales innovations du traité de Lisbonne soient respectées et exécutées.

I would also like to pay tribute to the Belgian Presidency for the exemplary way in which it enabled the major innovations of the Treaty of Lisbon to be respected and implemented.


2. rend hommage aux équipes de recherche et de sauvetage, qui ont travaillé de façon exemplaire, sans interruption, pour sauver des personnes et limiter les pertes en vies humaines, ainsi qu'aux travailleurs qui s'efforcent infatigablement de rétablir les services et les infrastructures essentiels;

2. Pays tribute to the search and rescue teams which worked with absolute commitment round-the-clock to save lives and limit human losses, and to the unremitting efforts of those working to restore essential services and infrastructures;


11. salue la Croatie pour sa loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales (LCMN) qui est exemplaire et lui rend hommage pour les mesures adoptées visant à faciliter l'intégration des minorités au système social et politique commun;

11. Congratulates Croatia on its exemplary Constitutional Law on National Minorities (CLNM) and commends it for the measures taken to facilitate the integration of minorities into mainstream social and political life;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. salue la Croatie pour sa loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales (LCMN) qui est exemplaire, et lui rend hommage pour les mesures adoptées visant à faciliter l'intégration des minorités au système social et politique commun;

11. Congratulates Croatia on its exemplary Constitutional Law on National Minorities (CLNM) and commends it for the measures taken to facilitate the integration of minorities into mainstream social and political life;


- qu'un système de distribution sélective pouvait être mis en place pour la distribution de journaux et de périodiques sans enfreindre l'interdiction prévue à l'article 85, paragraphe 1 (à présent, article 81, paragraphe 1), compte tenu du caractère spécifique de ces produits en matière de distribution (ils ne peuvent être vendus que dans un délai extrêmement court par les détaillants et les éditeurs s'engagent à récupérer les exemplaires invendus) ;

- that a system of selective distribution may be established for the distribution of newspapers and periodicals, without infringing the prohibition contained in Article 85(1) [now Article 81(1)], given the special nature of those products as regards their distribution (they can only be sold by retailers during an extremely limited period of time, the publishers undertake to take back unsold copies),


Je rends particulièrement hommage à la manière exemplaire dont le programme opérationnel du Land de Saxe-Anhalt intègre certaines initiatives locales ("Landesinitiativen") visant à promouvoir les différents instruments financiers nationaux et européens et à assurer leur cohésion avec les programmes nationaux et régionaux dans des secteurs tels que le développement rural et urbain".

I am pleased in particular with the exemplary manner in which Sachsen-Anhalt's Operational Program introduces so called 'Landesinitiativen', in promoting the integration of the different national and European financial instruments and coherence with national and regional schemes in areas such as urban and rural development".


Vu les caractéristiques de l'industrie, a-t-il dit, le fait que l'industrie vend de la publicité et pas seulement des périodiques, que le coût du contenu rédactionnel en amont, peu importe qu'un éditeur vende un exemplaire ou un million d'exemplaires, que les coûts de production sont relativement marginaux, si le marché canadien était ouvert, il serait inondé de périodiques, y compris des périodiques américains non modifiés et des périodiques à double tirage, dont le contenu s'adresserait au m ...[+++]

Given the characteristics of the industry, he said, the fact that it sells advertising, not strictly magazines, that the editorial cost is up front, whether a publisher sells one copy or a million copies, that production costs are quite marginal, then if the Canadian market were an open one, the result would be that the market would be flooded with magazines directed at the bigger American market in terms of their content, including unadulterated American magazines and split-run magazines.


Nous introduisons plutôt dans le règlement régissant le dépôt des documents, ce règlement qui est établi conformément à la loi, de nouveaux critères d'exemption plus restreints qui prévoiraient encore le dépôt d'un seul exemplaire, mais seulement dans les cas où le dépôt du deuxième exemplaire représenterait un fardeau financier important pour l'éditeur.

In its place is introduced in the book deposit regulations, which are made pursuant to the act, new and more limited exemption criteria that would still permit the deposit of just one copy, but only in instances where the deposit of the second copy would in fact represent a significant financial burden to the publisher.


Poussons l'exemple un peu plus loin encore. Si ces 5 000 exemplaires sont essentiellement promis et qu'on est disons un mois avant Noël, c'est extrêmement difficile pour un secteur qui dispose d'un mois par année pour constituer son stock à temps pour vendre à sa clientèle, surtout si en janvier, après Noël, l'éditeur se fait couper l'herbe sous le pied par Chapters qui retire rapidement tous les exemplaires qui restent dans tous ses magasins pour les renvoyer à l'éditeur en demandant un remboursement alors qu'en fait nous aurions pu ...[+++]

Carrying it one stage further, if those 5,000 copies have been basically bespoken for, and you are, let's say, one month away from Christmas, it is an extremely difficult thing for a trade that relies on one month a year to gain stock in time to sell to their customers, particularly if the publisher in January, after Christmas is over, is whiplashed by Chapters, who promptly cull every copy they have left in every store they have and send it back to the publishers for a refund, when in fact we could have been selling it all the time.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Exemplaire en hommage de l'éditeur ->

Date index: 2023-09-02
w