Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre d'hôte
Chambre d'hôtes
Chambre double
Couette et café
Couette-café
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitant de maison de chambres
Exploitant de maison de chambres pour touristes
Exploitant de maison du rire
Exploitant de maison à surprises
Exploitante de chambres d'hôtes
Exploitante de maison de chambres
Exploitante de maison de chambres pour touristes
Exploitante de maison du rire
Exploitante de maison à surprises
Gîte du Passant
Gîte touristique
Maison d'hôte
Maison de chambres
Maison double

Traduction de «Exploitante de maison de chambres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploitant de maison de chambres [ exploitante de maison de chambres ]

rooming house keeper


exploitant de maison de chambres pour touristes [ exploitante de maison de chambres pour touristes ]

tourist home operator


exploitant de maison du rire [ exploitante de maison du rire | exploitant de maison à surprises | exploitante de maison à surprises ]

fun house operator




exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

b&b owner | guest house proprietor | bed and breakfast operator | hotelier


gîte touristique | couette et café | couette-café | chambre d'hôte | chambre d'hôtes | maison d'hôte | Gîte du Passant

bed and breakfast | B & B | bed-and-breakfast | country lodge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le prouver, elle peut faire état de son statut juridique, de son enregistrement auprès de la chambre de commerce, de son organigramme, de rapports de la maison-mère, de son papier à lettres,

Evidence can be found in the legal status, own registration at the chamber of commerce, organisation charts, reports from the mother organisation, own writing papers,


Selon les résultats de l'enquête 2017, au cours des douze mois précédents, 17% des personnes dans l'UE ont obtenu, via des sites web ou des applications, un hébergement (chambre, appartement, maison, résidence de vacances, etc.) auprès d'un autre particulier à des fins privées.

According to 2017 survey results, 17% of individuals in the EU arranged accommodation (room, apartment, house, holiday cottage, etc.) via websites or apps from another private individual for private purposes in the preceding 12 months.


Dans la mesure où le prestataire peut invoquer les dispositions du chapitre III de la directive 2006/123/CE [.], l’article 10, paragraphe 2, partie introductive et sous c), de ladite directive s’oppose-t-il à une mesure, telle que celle en cause en l’espèce, par laquelle il n’est permis à un exploitant de maisons de prostitution en vitrine de louer des chambres pour des parties de journée qu’à des prostituées qui peuvent se faire comprendre de l’exploitant, dans une langue que celui-ci peut comprendre?

To the extent to which the operator is entitled to rely on the provisions of Chapter III of Directive 2006/123, does Article 10(2)(c) of that directive preclude a measure such as that at issue here, whereby an operator of window prostitution businesses is allowed to rent out rooms in shifts only to prostitutes who are able to make themselves understood by the operator in a language which he understands?


E. considérant que le 20 décembre 2013, le parlement ougandais a adopté une loi contre l'homosexualité en vertu de laquelle le soutien des droits des personnes LGBTI est passible de sept années d'emprisonnement au maximum, les personnes qui mettent à disposition une maison, une ou plusieurs chambres ou un quelconque endroit "aux fins de l'homosexualité" sont passibles de sept années d'emprisonnement, et les "récidivistes" ou les auteurs d'infractions séropositifs de la prison à perpétuité; considérant que la loi a été promulguée le 24 février 2014 par le président de la République d'Ouganda, Yoweri Museveni Kaguta;

E. whereas on 20 December 2013 the Ugandan Parliament adopted the Anti-Homosexuality Bill, which punishes support for LGBTI peopleʼs rights with up to 7 yearsʼ imprisonment, persons keeping a house, room or rooms or a place of any kind for the ‘purpose of homosexuality’ with 7 yearsʼ imprisonment, and ‘repeat offenders’ or HIV-positive offenders with life imprisonment; whereas the bill was signed into law by President Yoweri Museveni Kaguta of the Republic of Uganda on 24 February 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le 20 décembre 2013, le parlement ougandais a adopté une loi contre l'homosexualité en vertu de laquelle le soutien des droits des personnes LGBTI est passible de sept années d'emprisonnement au maximum, les personnes qui mettent à disposition une maison, une ou plusieurs chambres ou un quelconque endroit «aux fins de l'homosexualité» sont passibles de sept années d'emprisonnement, et les «récidivistes» ou les auteurs d'infractions séropositifs de la prison à perpétuité; considérant que la loi a été promulguée le 24 février 2014 par le président de la République d'Ouganda, Yoweri Museveni Kaguta;

E. whereas on 20 December 2013 the Ugandan Parliament adopted the Anti-Homosexuality Bill, which punishes support for LGBTI peopleʼs rights with up to 7 yearsʼ imprisonment, persons keeping a house, room or rooms or a place of any kind for the ‘purpose of homosexuality’ with 7 yearsʼ imprisonment, and ’repeat offenders’ or HIV-positive offenders with life imprisonment; whereas the bill was signed into law by President Yoweri Museveni Kaguta of the Republic of Uganda on 24 February 2014;


Je vous demande, Monsieur le Président, d’intervenir auprès de la Commission européenne, auprès de la Grande-Bretagne et de la France, et notre maison, notre Chambre, doit se saisir de cette question pour ne pas laisser commettre ce crime contre le droit d’asile.

I call on you, Mr President, to talk to the European Commission, the United Kingdom and France, and our House, our Chamber, must take up this issue in order to prevent this crime against the right of asylum from being committed.


27. demande à la Commission de lancer une initiative spécifique concrète tendant à harmoniser progressivement les systèmes de classification des établissements hôteliers (hôtels, maisons d'hôtes, chambres à louer, etc.) en fixant des critères minimum communs sur la base des résultats positifs déjà obtenus par les associations professionnelles (par exemple, l'Hotelstars Union) et par les représentants du secteur; estime qu'une telle harmonisation progressive pourrait renforcer à la fois la visibilité de l'Europe en tant que destination touristique et la qualité des informations offertes aux touri ...[+++]

27. Asks the Commission to promote a specific initiative to harmonise gradually the accommodation classification systems (hotels, guesthouses, rented rooms, etc.) through the identification of common minimum criteria, starting from the positive experiences of industry associations (ex. Hotelstars Union) and representatives of the sector; considers that such gradual harmonisation could enhance both Europe's visibility as tourist destination and the information provided to tourists; calls on the European hospitality industry to:


Pour le prouver, elle peut faire état de son statut juridique, de son enregistrement auprès de la chambre de commerce, de son organigramme, de rapports de la maison-mère, de son papier à lettres,

Evidence can be found in the legal status, own registration at the chamber of commerce, organisation charts, reports from the mother organisation, own writing papers,


J'ai rêvé que, malheureusement, la maison où j'habite était détruite. Je sortais en courant de la chambre à coucher et je voyais, désespéré, la maison des Fatuzzo détruite.

I dreamt, I am sorry to say, that the house where I live was going to be destroyed; I was running out of the bedroom and, distraught, I saw Mr Fatuzzo’s house fall in ruins.


C'est un problème assez grave à Winnipeg, où un nombre impressionnant de maisons de chambre ont vu le jour. On divise une maison en une demi-douzaine de chambres, et on y entasse les gens pour 200 $ par mois, en leur offrant un toit et des conditions sanitaires extrêmement mauvaises.

It's quite a serious problem in Winnipeg with the number of rooming houses that are being set up, whereby a house is divided into half a dozen different rooms to put people up for $200 a month, providing just a roof over their heads in incredibly unsanitary conditions.


w