Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expression algébrique constituée de produits de termes

Traduction de «Expression algébrique constituée de produits de termes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expression algébrique constituée de produits de termes

algebraic expression made up of products of terms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les termes «amandes d'abricot brutes et leurs produits dérivés», dans cet avis scientifique, renvoient aux mêmes produits que l'expression «amandes d'abricot non transformées entières, broyées, moulues, brisées ou concassées», utilisée dans le présent règlement.

The term ‘raw apricot kernels and products derived from raw apricot kernels’ referred to in the scientific opinion concern the same products as the term ‘unprocessed whole, ground, milled, cracked, chopped apricot kernels’ referred to in this Regulation.


a) les expressions « doit être cuit », « produit cru » ou « non cuit », selon le cas, ou un terme équivalent inclus dans le nom usuel du produit afin d’indiquer que le produit doit être cuit avant d’être consommé;

(a) the words “must be cooked”, “raw product”, “uncooked” or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption; and


a) les expressions « doit être cuit », « produit cru » ou « non cuit », selon le cas, ou un terme équivalent inclus dans le nom usuel du produit afin d’indiquer que le produit doit être cuit avant d’être consommé;

(a) the words “must be cooked”, “raw product”, “uncooked” or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption; and


(La présente annexe est constituée par l'annexe 2 de l'accord sur l'agriculture. Les termes et expressions qui n'y sont pas définis ou dont le sens n'est pas clair doivent être interprétés dans le contexte dudit accord.)

(This Annex reproduces Annex 2 to the Agreement on Agriculture. Any terms or expressions which are not explained herein or which are not self-explanatory are to be interpreted in the context of that Agreement.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les termes «produits connexes» désigne des produits destinés expressément à permettre au public spectateur de retirer tous les avantages de ces programmes ou d’intervenir dans ces programmes.

The term ‘ancillary’ refers to products intended specifically to allow the viewing public to benefit fully from, or to interact with, these programmes.


Nous demandons au comité de recommander au Parlement de reconnaître que la Liste des substances commercialisées est constituée de produits existants aux termes de la loi et, pour cela, d'adopter une disposition dans la LCPE.

We ask the committee to recommend to Parliament the following: acknowledgement of the in commerce list as a list of existing substances under the law by creating a provision in CEPA to recognize them as such.


(la présente annexe est constituée par l’annexe 2 de l’accord sur l’agriculture. Les termes et expressions qui n’y sont pas définis ou dont le sens n’est pas clair doivent être interprétés dans le contexte dudit accord)

(This Annex reproduces Annex 2 to the Agreement on Agriculture. Any terms or expressions which are not explained herein or which are not self-explanatory are to be interpreted in the context of that Agreement.)


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendr ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]


Il est néanmoins nécessaire d'étudier la distribution et le comportement in vivo du produit y compris la prolifération des cellules et la fonctionnalité à long terme ainsi que la quantité, la distribution du produit génique et la durée de l'expression génique souhaitée.

It is necessary, however, to study the distribution and in vivo behaviour of the product including cell proliferation and long-term function as well as the extent, distribution of the gene product and duration of the desired gene expression.


Je me sens toutefois obligé d'apporter la précision suivante: si, dans la recommandation, on met expressément l'accent sur les erreurs ou les omissions dans l'information financière fournie aux termes de diverses lois fédérales, il importe de noter que bon nombre d'autres fournissent des conseils financiers précieux à des entités constituées sous le régime de la loi fédérale ou sous réglementation fédérale.

I do, however, feel compelled to say that it is our view that, while the emphasis in the recommendation deals specifically with errors or omissions in financial information issued under various federal statutes, it is important to note that many others provide valuable financial advice to federally incorporated or federally regulated entities.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Expression algébrique constituée de produits de termes ->

Date index: 2023-08-21
w