Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
;
Exprimer facilement tant oralement que par écrit

Traduction de «Exprimer facilement tant oralement que par écrit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer facilement tant oralement que par écrit

communicate both orally and in writing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
communication dans la langue maternelle: la faculté d’exprimer et d’interpréter des concepts, pensées, sentiments, faits et opinions à la fois oralement et par écrit.

Communicating in a mother tongue: ability to express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions both orally and in writing.


d) Des règlements doivent être adoptés, qui assureront qu’avant de prendre à l’encontre d’un État membre l’une des mesures visées aux paragraphes a), b) ou c) ci-dessus, le Fonds informera celui-ci, en temps raisonnable, des griefs formulés contre lui et lui donnera la possibilité d’exprimer son point de vue tant oralement que par écrit.

(d) Regulations shall be adopted to ensure that before action is taken against any member under (a), (b) or (c) above, the member shall be informed in reasonable time of the complaint against it and given an adequate opportunity for stating its case, both orally and in writing.


Faciliter la transmission d’information utile et pertinente, tant oralement que par écrit.

To facilitate the delivery of useful and pertinent information, both orally and in writing.


Faciliter la transmission d’information utile et pertinente, tant oralement que par écrit.

To facilitate the delivery of useful and pertinent information, both orally and in writing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les parties ont la possibilité d'exprimer leur point de vue par écrit ou oralement, si nécessaire, et si elles le souhaitent, avec l'aide d'une personne de leur choix.

3. The parties shall be given the opportunity to express their views in writing or orally, if necessary, and if they so choose, with the assistance of a person of their choice.


c) pouvoir communiquer, tant oralement que par écrit, dans l'une ou l'autre des langues officielles [.];

(c) be able to communicate both orally and in writing in either of the official languages.;


Cette compétence inclut aussi l'aptitude à distinguer et à utiliser différents types de textes, à chercher, recueillir et traiter l'information, à utiliser des aides ainsi qu'à formuler et exprimer ses arguments, oralement ou par écrit, d'une manière convaincante en fonction du contexte.

This competence also includes the abilities to distinguish and use different types of texts, to search for, collect and process information, to use aids, and to formulate and express one's oral and written arguments in a convincing way appropriate to the context.


La communication dans la langue maternelle est la faculté d'exprimer et d'interpréter des concepts, pensées, sentiments, faits et opinions à la fois oralement et par écrit (écouter, parler, lire et écrire), et d'avoir des interactions linguistiques appropriées et créatives dans toutes les situations de la vie sociale et culturelle; dans l'éducation et la formation, au travail, à la maison ...[+++]

Communication in the mother tongue is the ability to express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing), and to interact linguistically in an appropriate and creative way in a full range of societal and cultural contexts; in education and training, work, home and leisure.


Pour la communication en langues étrangères, les compétences de base sont globalement les mêmes que pour la communication dans la langue maternelle: elle s'appuie sur l'aptitude à comprendre, exprimer et interpréter des concepts, des pensées, des sentiments, des faits et des opinions, à la fois oralement et par écrit (écouter, parler, lire et écrire ...[+++]

Communication in foreign languages broadly shares the main skill dimensions of communication in the mother tongue: it is based on the ability to understand, express and interpret concepts, thoughts, feelings, facts and opinions in both oral and written form (listening, speaking, reading and writing) in an appropriate range of societal and cultural contexts (in education and training, work, home and leisure) according to one's wants or needs.


Je considère que le tour d'horizon que vous nous avez donné, tant oralement que par écrit, est excellent.

I think the briefing you've provided us, both orally and in writing, is excellent.




D'autres ont cherché : Exprimer facilement tant oralement que par écrit     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Exprimer facilement tant oralement que par écrit ->

Date index: 2022-02-08
w