Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
45 tours EP
Appareil de contrôle électronique
Boîte de vitesses EPS
Boîte vitesses EPS
Contrôle électronique de puissance
Coussin de farces et attrapes
EP
EPS
EPSF
Encapsulated Postscript
Extended play
FARC-EP
Farce
Fichier EPS
Fichier EPSF
Fichier PostScript encapsulé
Format EPS
Format EPSF
Format PostScript
Format PostScript encapsulé
Maison de farces et attrapes
Maxi single
Quarante-cinq tours EP
Super 45 tours
Super quarante-cinq tours
Système EPS
Système d'alimentation électrique
Système de contrôle électronique

Traduction de «FARC-EP » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]

Revolutionary Armed Forces of Colombia | Revolutionary Armed Forces of Colombia - People's Army | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]








super quarante-cinq tours | super 45 tours | extended play | EP | quarante-cinq tours EP | 45 tours EP | maxi single

extended play | EP | extended player


format EPS | format EPSF | format PostScript encapsulé | format PostScript | EPS | EPSF | fichier EPS | fichier EPSF | fichier PostScript encapsulé

Encapsulated PostScript format | EPSF | EPS format | EPS file format | Encapsulated PostScript | EPS | Encapsulated PostScript File | EPS file


contrôle électronique de puissance | EPS | système de contrôle électronique | boîte de vitesses EPS | appareil de contrôle électronique | boîte vitesses EPS

electronic power system | EPS


système d'alimentation électrique [ EPS | système EPS ]

electric power system [ EPS | electrical power system ]


Encapsulated Postscript [ EPS | format EPS ]

Encapsulated Postscript


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes | Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on Articles intended for contact with Mucous Membranes, Skin and Hair and on Candles, Matches, Lighters and Joke and Novelty Items | Ordinance on Articles intended for Human Contact
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) [connues notamment sous les noms suivants : Forces armées révolutionnaires de Colombie, Forces armées révolutionnaires de Colombie-Armée du peuple (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia-Ejército del Pueblo, FARC-EP), Commission nationale des finances (Comisión Nacional de Finanzas) et Coordinadora Nacional Guerrillera Simon Bolivar (CNGSB)]

Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) (also known among other names as Revolutionary Armed Forces of Colombia, Revolutionary Armed Forces of Colombia-People's Army (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia-Ejército del Pueblo, FARC-EP), National Finance Commission (Comisión Nacional de Finanzas) and Coordinadora Nacional Guerrillera Simon Bolivar (CNGSB))


La mention suivante quant à la teneur en légumes est également ajoutée: «Teneur en légumes: au moins 20 % du poids total; (pour la farce de légumes): Proportion de légumes dans la farce, au moins 30 %».

The following information about the vegetable content is also added: ‘Vegetable content: at least 20 % of total weight (for vegetable fillings) at least 30 % of filling comprised of vegetables’.


Des articles ont été publiés dans les quotidiens nationaux en décembre 2009, dont l'un d'entre eux écrit par M. Jose Obdulio Gavrira, ex-conseiller présidentiel du président Uribe, où on accuse Justicia y Paz, les Brigades de Paix Internationales et le PASC de travailler directement avec les FARC-EP, la guérilla colombienne.

Articles were published in the national dailies in December 2009, one of which was written by Jose Obdulio Gavrira, a former advisor to President Rivet, in which Justicia y Paz, the Brigades de Paix Internationales and PASC were accused of working directly with FARC-EP, the Colombian guerilla force.


Les extraits de romarin (E 392) utilisés dans les farces pour pâtes sèches améliorent la stabilité des graisses et des huiles dans la préparation (huile végétale, graisse animale, fromage et ingrédients laitiers, etc.) pendant toute la durée de conservation du produit.

Extracts of rosemary (E 392) used in fillings of stuffed dry pasta improve the stability of fats and oils in the recipe (e.g. vegetable oil, fat in meat, cheese and dairy ingredients) during the whole product shelf life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une demande d’autorisation concernant l’utilisation d’extraits de romarin (E 392) comme antioxydant dans les farces pour pâtes sèches a été introduite et communiquée aux États membres.

An application for authorisation of the use of extracts of rosemary (E 392) as an antioxidant in fillings of stuffed dry pasta was submitted and has been made available to the Member States.


Par conséquent, il convient de permettre l’utilisation des extraits de romarin (E 392) comme antioxydant dans les farces pour pâtes sèches.

It is therefore appropriate to allow the use of extracts of rosemary (E 392) as an antioxidant in fillings of stuffed dry pasta.


L'Union européenne invite en outre instamment les FARC à donner suite à leur décision unilatérale, consignée dans l'Accord humanitaire, de libérer un grand nombre de soldats et de policiers, en plus des personnes libérées dans le cadre des échanges actuellement en cours.

The European Union furthermore urges the FARC to fulfill their unilateral decision reflected in the Humanitarian Accord to liberate a large number of soldiers and policemen, in addition to the exchange currently being carried out.


Rappelant sa déclaration du 19 janvier 2001 sur le processus de paix en Colombie, l'Union européenne salue l'Accord humanitaire conclu le 2 juin 2001 entre le gouvernement colombien et les "Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia" (FARC).

Recalling its declaration on 19 January 2001 on the peace process in Colombia, the European Union welcomes the Humanitarian Accord agreed upon by the Government of Colombia and the "Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia" (FARC) on 2 June 2001.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur l'Accord humanitaire conclu entre le gouvernement colombien et les FARC

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the Humanitarian Accord between the Government of Colombia and the FARC


- l'incorporation des chairs et de la farce dans la coquille, et le conditionnement dans une pièce à température dirigée,

- the filling of the shells with snailmeat and stuffing, and packaging in a controlled-temperature room,


w