Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé de la FP
Employé de la fonction publique
Employée de la FP
Employée de la fonction publique
FP
FSPAP
Facteur de pondération
Fonction de programme
Fonction programmée
Fournisseur de prestations
Fournisseur de prestations
Mandataire
Parti du peuple - les libéraux
Parti fédéral tamoul
Parti libéral
Prestataire

Traduction de «FPS » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AN/FPS 107 Emetteur - Maintenance

AN/FPS 107 Transmitter Maintenance


AN/FPS 107 - Récepteurs - Maintenance

AN/FPS 107 Receiver Maintenance


employé de la fonction publique [ employée de la fonction publique | employé de la FP | employée de la FP ]

public service employee [ PS employee ]


Parti fédéral tamoul | FP [Abbr.]

Federal Party | FP [Abbr.]


facteur de pondération | FP [Abbr.]

weighting factor | W-factor | WF [Abbr.]


Parti du peuple - les libéraux | Parti libéral | FP [Abbr.]

Liberal Party | FP [Abbr.]


Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du paysage [ FP | FSPAP ]

Swiss Foundation for Landscape Conservation [ SL ]


fournisseur de prestations | mandataire [ FP ]

service provider [ SPv ]


fournisseur de prestations (1) | prestataire (2) [ FP ]

service provider


fonction programmée | FP | fonction de programme

programmable function | PF | program function
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.2. L'afficheur de l'énergie totale doit comporter un nombre suffisant de chiffres pour que l'indication ne revienne pas à sa valeur initiale lorsque le compteur fonctionne pendant 4 000 heures à pleine charge (I = Imax , U = Un et FP = 1), et ne doit pas pouvoir être remis à zéro en cours d'utilisation.

5.2. The display of the total energy shall have a sufficient number of digits to ensure that when the meter is operated for 4 000 hours at full load (I = Imax , U = Un and PF = 1) the indication does not return to its initial value and shall not be able to be reset during use.


Le compteur doit démarrer et continuer à enregistrer à Un , FP = 1 (compteur polyphasé avec charges équilibrées) et à un courant qui est égal à Ist .

The meter shall start and continue to register at Un , PF = 1 (polyphase meter with balanced loads) and a current which is equal to Ist .


Les valeurs par défaut fixées dans les tableaux 1 et 2 ci-dessus sont typiques du segment des pompes à chaleur dont le FPS est supérieur au seuil minimum, c’est-à-dire que les pompes à chaleur dont le FPS est inférieur à 2,5 n’ont pas été prises en compte lors de l’établissement des valeurs typiques (6).

The default values set out in Tables 1 and 2 above are typical for the segment of heat pumps with a SPF above the minimum threshold, meaning that heat pumps with SPF below 2,5 have not been taken into consideration when the typical values have been established (6).


FPS = le facteur de performance saisonnier moyen estimé pour lesdites pompes à chaleur,

SPF = the estimated average seasonal performance factor for those heat pumps,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qutilisable = la chaleur utilisable totale estimée qui est délivrée par des pompes à chaleur répondant aux critères indiqués à l’article 5, paragraphe 4, et mis en œuvre comme suit: seules sont prises en compte les pompes à chaleur pour lesquelles FPS > 1,15 * 1/η,

Qusable = the estimated total usable heat delivered by heat pumps fulfilling the criteria referred to in Article 5(4), implemented as follows: Only heat pumps for which SPF > 1,15 * 1/η shall be taken into account,


Le 1er janvier 2013 au plus tard, la Commission fixe les lignes directrices quant aux modalités selon lesquelles les États membres estiment les valeurs de Qutilisable et de FPS pour les différentes technologies et applications de pompes à chaleur, en prenant en compte les différences de conditions climatiques, et singulièrement les climats très froids.

By 1 January 2013, the Commission shall establish guidelines on how Member States are to estimate the values of Qusable and SPF for the different heat pump technologies and applications, taking into consideration differences in climatic conditions, especially very cold climates.


ERES = Qutilisable * (1 – 1/FPS)

ERES = Qusable * (1 – 1/SPF)


12. demande au Conseil de demeurer vigilant quant aux conséquences éventuelles, pour la région, de la mauvaise gouvernance et d'une incurie délibérée de la part du ZANU-FP, qui déstabilisent actuellement le Zimbabwe;

12. Calls on the Council to remain vigilant in relation to the possible consequences for the region of ZANU-PF's deliberate neglect and misgovernance that is destabilising Zimbabwe;


— vu l'accord conclu le 15 septembre 2008 entre l'Union nationale africaine du Zimbabwe-Front patriotique (ZANU-FP) et les deux formations du Mouvement pour le changement démocratique (MDC), sur la façon de relever les défis auxquels le Zimbabwe se trouve confronté,

- having regard to the agreement of 15 September 2008 between the Zimbabwe African National Union-Patriotic Front (ZANU-PF) and the two formations of the Movement for Democratic Change (MDC) on resolving the challenges facing Zimbabwe,


5. salue la récente extension de la liste de l'Union reprenant les personnes faisant partie du régime du président Mugabe qui font l'objet d'une interdiction, et demande l'ajout de noms supplémentaires de personnalités fidèles au régime Mugabe, notamment de celui de Florence Chitauro, ancienne ministre du ZANU-FP, dont l'on suppose qu'elle vit maintenant à Londres, qui refuse de condamner M. Mugabe et qui fait sans le moindre obstacle des allers et retours au Zimbabwe;

5. Welcomes the recent extension of the Union's list of banned individuals in the Mugabe regime, and calls for further names of key Mugabe loyalists to be added thereto, including that of Florence Chitauro, a former senior ZANU-PF minister, who is now believed to be living in London, refusing to condemn Mr Mugabe and travelling to and from Zimbabwe without hindrance;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

FPS ->

Date index: 2023-06-30
w