Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriqué à Hong Kong selon les normes canadiennes

Traduction de «Fabriqué à Hong Kong selon les normes canadiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabriqué à Hong Kong selon les normes canadiennes

made in Hong Kong to Canadian standards
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong ...[+++]

In August 2010, Commissioner Semeta (Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud) met with relevant Hong Kong counterparts for discussions on matters relating to taxation and customs; while congratulating the Hong Kong Authorities for the steps forward made in the implementation of the OECD standards for assistance in tax matters, he stressed the continuing interest of the EU and its Member States in establishing specific cooperation on income from savings with Hong Kong in order to ensure taxation ...[+++]


M. Mark Connolly, directeur de l'élaboration des programmes, Direction de la contrebande et des services de renseignements, Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales, Revenu Canada: Au tout début de l'initiative anticontrebande, nous sommes tombés sur des quantités importantes de produits fabriqués à l'extérieur du Canada, mais selon des normes canadiennes, pour ainsi dire.

Mr. Mark Connolly, Director, Program Development, Contraband and Intelligence Services Directorate, Customs and Trade Administration Branch, Revenue Canada: During the anti-smuggling initiative and certainly at the first stages we were encountering a significant amount of product that was being produced outside of Canada that was being manufactured to Canadian brand standards, so to speak.


Parmi nos premières entreprises inscrites à la Commission de l'Asie-Pacifique figure Fairchild Investments, qui exploite une fabrique de vitamine C en Chine, en association avec Stone Corporation, l'une des plus grandes entreprises privées de technologie de Chine, qui possède des intérêts nationaux et internationaux dans l'électronique, l'outillage, les télécommunications, l'aéronautique et l'industrie pharmaceutique. La branche canadienne de cette entreprise en participation est soutenue par Thomas Fung, de Vancouver, un membre de la famille ...[+++]

Among our first Asia Pacific board companies is Fairchild Investments, who operate a vitamin C factory in China in partnership with the Stone Corporation, one of the largest private technology companies in China with domestic and international interests in electronics, machinery, telecommunications, aeronautics and pharmaceuticals.The Canadian side of this joint venture is backed by Thomas Fung of Vancouver, a member of the Fung family of Hong Kong, well known for their merchant banking operations.


Encore une fois, j'aimerais souligner que ni les exigences de l'Accord de libre-échange nord-américain ni les modifications proposées à la Loi sur la sécurité automobile et la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, 1999, n'ont une incidence sur l'importation de nouveaux véhicules fabriqués selon les normes canadiennes ou sur les véhicules usagés de plus de 15 ans.

Again, I would like to underscore that neither the North American Free Trade Agreement requirements nor the proposed amendments to the Motor Vehicle Safety Act and the Canadian Environmental Protection Act, 1999 affect the importation of new vehicles built specifically to Canadian standards, nor used vehicles that are over 15 years of age and are, thus, not subject to those standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong ...[+++]

In August 2010, Commissioner Semeta (Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud) met with relevant Hong Kong counterparts for discussions on matters relating to taxation and customs; while congratulating the Hong Kong Authorities for the steps forward made in the implementation of the OECD standards for assistance in tax matters, he stressed the continuing interest of the EU and its Member States in establishing specific cooperation on income from savings with Hong Kong in order to ensure taxation ...[+++]


- Compte tenu du rôle clé joué par Hong Kong dans l'exportation de produits de consommation et de l'importance de la lutte contre les produits de consommation particulièrement dangereux, les deux parties devraient coopérer étroitement pour assurer que les produits fabriqués à Hong Kong ou transitant par ce territoire soient sûrs et contrôlés au regard des normes de sécurité de l'UE.

- Given the importance of Hong Kong’s role in the export of consumer products and the importance of combating seriously dangerous consumer products, both sides should co-operate closely to ensure that products produced in or transited through Hong Kong are safe and are monitored against EU safety standards.


- Compte tenu du rôle clé joué par Hong Kong dans l'exportation de produits de consommation et de l'importance de la lutte contre les produits de consommation particulièrement dangereux, les deux parties devraient coopérer étroitement pour assurer que les produits fabriqués à Hong Kong ou transitant par ce territoire soient sûrs et contrôlés au regard des normes de sécurité de l'UE.

- Given the importance of Hong Kong’s role in the export of consumer products and the importance of combating seriously dangerous consumer products, both sides should co-operate closely to ensure that products produced in or transited through Hong Kong are safe and are monitored against EU safety standards.


Quant à l'allégation selon laquelle les briquets fabriqués en Chine étaient déclarés à tort comme ayant une origine différente, la Commission a conclu que, compte tenu des faibles quantités importées de Hong Kong et du fait que la capacité de production d'un producteur établi à Macao était suffisamment importante pour correspondre aux exportations totales originaires de Macao, les mesures a ...[+++]

As to the allegation that lighters produced in China were being incorrectly declared as being of another origin, the Commission concluded that in view of the small quantities imported from Hong Kong, and given that the production capacity of a Macao-based producer was sufficient to account for the total exports from Macao, the anti-dumping measures should not be extended to Hong Kong and Macao.


Le Canada n'ayant pas d'usine de semi-conducteurs, ceux-ci sont généralement fabriqués à Taïwan, selon des normes canadiennes.

Canada does not have a semi-conductor fab facility, so they are usually made in Taiwan but according to Canadian design.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fabriqué à Hong Kong selon les normes canadiennes ->

Date index: 2021-02-08
w