Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-morbidité
Comorbidité
Facteur VIII
Facteur VIII C
Facteur VIII C Ag
Facteur VIII coagulant
Facteur X de coagulation humain
Facteur antihémophilique A
Facteur de co-morbidité
Facteur de comorbidité
La notion de comorbidité est donc un facteur important.
Stress
état comorbide

Traduction de «Facteur de comorbidité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facteur de comorbidité | facteur de co-morbidité | état comorbide

comorbid condition | co-morbid condition


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


facteur X de coagulation humain (facteur Stuart)

Autoprothrombin III


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]




comorbidité | co-morbidité

comorbidity | co-morbidity


facteur VIII 500 U.I./facteur von Willebrand 1 100 U.I.,fiole de poudre et solvant pour solution injectable

Factor VIII+von Willebrand factor 500iu/1100iu injection (pdr for recon)+diluent+kit


facteur VIII 1 000 U.I./facteur von Willebrand 2 200 U.I., fiole de poudre et solvant pour solution injectable

Factor VIII+von Willebrand factor 1000iu/2200iu injection (pdr for recon)+diluent+kit


facteur VIII : C | facteur VIII coagulant | facteur VIII | facteur antihémophilique A | facteur VIII : C Ag

factor VIII:C | factor VIII | antihemophilic factor | antihemophilic factor A
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prévention et la gestion des maladies non transmissibles; les actions comprendront la mise en place d'une solide stratégie de prévention au niveau des soins de santé primaires dans tout le pays; l'identification des sujets à haut risque, le diagnostic précoce et l'intervention précoce sous la forme d'éducation sanitaire sensibilisant aux facteurs liés au mode de vie qui augmentent le risque de développer des maladies chroniques; la prévention de comorbidités et de complications grâce à l'utilisation de lignes directrices en mati ...[+++]

Prevention and management of non-communicable diseases; actions will include the establishment of a robust prevention strategy at primary health care level countrywide; the identification of high-risk subjects, early diagnosis and early intervention in the form of health education on lifestyle factors that increase the risk of developing chronic conditions; prevention of comorbidities and complications through the use of evidence-based practice guidelines, self-management education, and regular monitoring in a cohort of patients.


Le modèle biopsychosocial est celui qui domine, et l'élément biomédical est important, et nous n'allons pas parler de la comorbidité et de ce genre de chose, car d'autres personnes vous en parleront, mais il y a d'autres facteurs psychosociaux qui peuvent influer sur les gens.

The biopsychosocial model is the one that is prevalent and the biomedical piece is important, and we are not going to talk about the co-morbidity and so forth because other people will do that, but other psychosocial factors can affect people.


Nous regardons la comorbidité — comme le mélanome et le diabète —, toute une série de facteurs de risque génétiques et les gènes cibles ainsi que le polymorphisme et un certain nombre de médicaments employés pour traiter la maladie de Parkinson, le fait qu'on traitement soit utilisé ou pas, et un certain nombre de médicaments que peuvent prendre les gens, comme les anti-hypertensifs, et leur rôle dans l'apparition du Parkinson. Lorsque nous aurons terminé cette étude très ambitieuse, nous aurons couvert la littérature mondiale jusqu'à ...[+++]

We're looking at comorbidities, such as melanoma and diabetes, a whole series of genetic risk factors, target genes as well as polymorphisms, and a number of drugs that are used to treat Parkinson's disease, whether they have any, and a number of drugs that people may be taking, such as anti-hypertensives, and their role in the onset of Parkinson's. When we have finished this very ambitious study we will have covered the world's literature through to the present time on what we know at this point in time about the causes of all these ...[+++]


De plus, les patients qui présentent un facteur de comorbidité ainsi que les femmes enceintes et les enfants sont souvent exclus, ce qui limite la possibilité de généraliser les essais.

Patients with comorbid diseases are frequently excluded from such trials, and pregnant women and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. reconnaît que les professionnels de la santé, en particulier les pédiatres et les pharmaciens, devraient être sensibilisés au rôle essentiel qui leur incombe d'identifier à un stade précoce les personnes exposées à l'obésité et aux maladies cardiovasculaires et estime qu'ils devraient être des acteurs essentiels de la lutte contre l'obésité endémique et les maladies non transmissibles; invite en conséquence la Commission à définir des indicateurs anthropométriques européens ainsi que des orientations sur les facteurs de risques cardiométaboliques associés à l'obésité; souligne l'importance qu'il y a d'effectuer systématiquement des ...[+++]

42. Acknowledges that health professionals, especially paediatricians and pharmacists, should be made aware of their essential role in the early identification of patients at risk of overweight and cardiovascular disease and considers that they should be major actors in the fight against the obesity epidemic and non-communicable diseases; calls, therefore, on the Commission to develop European anthropometric indicators and guidelines on cardiometabolic risk factors associated with obesity; emphasises the importance of carrying out systematic routine measurements in association with screening for other cardiometabolic risk factors, in o ...[+++]


42. reconnaît que les professionnels de la santé, en particulier les pédiatres et les pharmaciens, devraient être sensibilisés au rôle essentiel qui leur incombe d'identifier à un stade précoce les personnes exposées à l'obésité et aux maladies cardiovasculaires et estime qu'ils devraient être des acteurs essentiels de la lutte contre l'obésité endémique et les maladies non transmissibles; invite en conséquence la Commission à définir des indicateurs anthropométriques européens ainsi que des orientations sur les facteurs de risques cardiométaboliques associés à l'obésité; souligne l'importance qu'il y a d'effectuer systématiquement des ...[+++]

42. Acknowledges that health professionals, especially paediatricians and pharmacists, should be made aware of their essential role in the early identification of patients at risk of overweight and cardiovascular disease and considers that they should be major actors in the fight against the obesity epidemic and non-communicable diseases; calls, therefore, on the Commission to develop European anthropometric indicators and guidelines on cardiometabolic risk factors associated with obesity; emphasises the importance of carrying out systematic routine measurements in association with screening for other cardiometabolic risk factors, in o ...[+++]


42. reconnaît que les professionnels de la santé, en particulier les pédiatres et les pharmaciens, devraient être sensibilisés au rôle essentiel qui leur incombe d'identifier à un stade précoce les personnes exposées à l'obésité et aux maladies cardiovasculaires et estime qu'ils devraient être des acteurs essentiels de la lutte contre l'obésité endémique et les maladies non transmissibles; invite en conséquence la Commission à définir des indicateurs anthropométriques européens ainsi que des orientations sur les facteurs de risques cardiométaboliques associés à l'obésité; souligne l'importance qu'il y a d'effectuer systématiquement des ...[+++]

42. Acknowledges that health professionals, especially paediatricians and pharmacists, should be made aware of their essential role in the early identification of patients at risk of overweight and cardiovascular disease and considers that they should be major actors in the fight against the obesity epidemic and non communicable diseases. calls, therefore, on the Commission to develop European anthropometric indicators and guidelines on cardio metabolic risk factors associated with obesity; emphasises the importance of carrying out systematic routine measurements in association with screening for other cardio metabolic risk factors, in ...[+++]


Mme Dagenais : Le facteur de comorbidité est très important.

Ms. Dagenais: The co-morbidity factor is very important.


La notion de comorbidité est donc un facteur important.

The notion of co-morbidity is thus an important factor.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Facteur de comorbidité ->

Date index: 2022-02-25
w