Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des économies de bouts de chandelles
économie de bouts de chandelle
économies de bouts de chandelle
économisoter

Traduction de «Faire des économies de bouts de chandelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire des économies de bouts de chandelles [ économisoter ]

make cheeseparing economies [ make footling economies | be penny-wise ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tradition de ce ministre, qui consiste à faire des économies de bouts de chandelles et à sabrer dans les budgets, se poursuit. Il y a neuf mois, il a promis de faire de cet enjeu sa priorité, et pourtant, il y a toujours 40 postes vacants dans le domaine de la santé mentale.

Nine months after promising to make this a priority, 40 mental health positions remain empty.


Pourquoi le gouvernement veut-il faire des économies de bouts de chandelle sur le dos des enfants des réfugiés?

Why is the government trying to save a few pennies at the expense of refugee children?


On leur retire des services afin que le ministre des Finances puisse faire des économies de bout de chandelle et équilibrer son budget sur le dos des vétérans.

The Conservatives are cutting services for veterans so that the Minister of Finance can save a few dollars and balance his budget on the backs of veterans.


Comme c'est le cas la plupart du temps, le gouvernement conservateur continue de faire des économies de bouts de chandelle. Il ne tient pas compte des économies qui pourraient être réalisées en adoptant une approche proactive quand il détermine les priorités en matière de dépenses gouvernementales, ce qui est toujours un choix difficile à faire.

As is most often the case, the Conservative government continues to take a penny-wise and pound foolish approach, which fails to take the cost savings of pursuing a proactive approach into account when making the always difficult choices about what to prioritize in terms of government spending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vouloir faire des économies de bouts de chandelles à répétition ne changera pas fondamentalement la donne: la surnormalisation, la multiplicité des niveaux de décision et des contraintes systématiques continuent en parallèle à être créées par la Commission et imposées aux entreprises européennes, quelle que soit leur taille.

However, wanting to scrimp and save all the time will not fundamentally change the situation: excessive standardisation, countless decision-making levels and systematic constraints continue to be created in parallel by the Commission and imposed on European businesses, no matter what their size.


Je ne remets pas en cause la compétence des psychologues, mais lorsqu'on n'a pas suffisamment de budgets, lorsqu'on veut faire des économies de bouts de chandelle et qu'on met en péril la sécurité des individus en engageant des pigistes, en leur donnant une information incomplète et un délai très court pour évaluer le sujet, la situation commence à être assez grave (1030) Nous aurions souhaité, dans la foulée des modifications de la Loi sur les libérat ...[+++]

I am not questioning the competence of psychologists, but when budgets are not adequate, when we use a nickel and dime approach and put people's safety in jeopardy by hiring free lances and by giving them incomplete information and a very short deadline to evaluate the individual, the situation can get rather serious (1030) What we would have liked to see, following the amendments to the Corrections and Conditional Release Act, was the evaluation done by this committee of experts taken into consideration.


Par ailleurs, il serait déplacé, sur un sujet aussi important, de faire des économies de bout de chandelle ou de reformuler, par exemple, des programmes déjà existants, comme Leonardo et Socrates.

Furthermore, it would be inappropriate, on such an important matter, to indulge in penny-pinching or, for example, to restructure already existing programmes, such as Leonardo and Socrates.


Tout cela a un coût, et nous ne devrions pas limiter nos ambitions politiques par des économies de bout de chandelles sur ce qui est, après tout, un budget relativement modeste.

These all have a cost, and we should not limit our political ambitions by penny-pinching over what is, after all, a relatively modest budget.


Le Parlement ou bien le Conseil, qui nous contraint à opérer ces choix par son avarice et ses économies de bouts de chandelle?

We in Parliament, or the Council, which forces us into making these choices through its penny-pinching miserliness?


S’agissant du premier point, le groupe des Verts/Alliance libre européenne demeure extrêmement inquiet, car les chiffres que vous défendez, notamment lorsque vous avez signé avec enthousiasme cette lettre tristement célèbre prévoyant des économies de bouts de chandelle ou quand vous avez attaqué la Commission pour avoir osé proposer que le budget de l’Union à 25 atteigne le niveau monstrueux de 1,14% du PIB de l’Europe, ces chiffrent ne riment à rien.

On the first point, the Group of the Greens/European Free Alliance remains extremely worried, because the figures you insist upon, as when you enthusiastically signed the infamous ‘penny-pinchers’ letter’ or attacked the Commission for daring to propose that the budget for the Union of 25 should reach the monstrous level of 1.14% of Europe’s GDP, just do not add up.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Faire des économies de bouts de chandelles ->

Date index: 2023-02-03
w