Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire fonctionner un chariot navette
Faire fonctionner un chariot-navette
Faire l'aller et retour
Faire la navette
Faire la navette entre
Faire le trajet régulier
Navette
Navette entre les deux assemblées
Navetter

Traduction de «Faire la navette entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire la navette | faire le trajet régulier | navetter

commute | shuttle








faire fonctionner un chariot navette | faire fonctionner un chariot-navette

mineral haulage vehicle utilisation | operating shuttle car | operate shuttle car | shuttle car operation




Échange de notes entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à établir un nouvel Accord sur les services aériens régionaux, locaux et de navette

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America providing for a new Air Agreement on Regional, Local and Commuter Services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– les navires peuvent uniquement faire la navette entre des ports de l’UE sur un itinéraire prédéterminé;

– vessels can only ply between EU ports on a pre-determined route


La situation bizarre actuelle, qui nous oblige à faire la navette entre Bruxelles et Strasbourg, coûte énormément de temps et d’argent.

The current situation is bizarre, trekking as we do backwards and forwards between Brussels and Strasbourg at vast cost in time and money.


De nombreuses entreprises avaient leurs propres liaisons avec le réseau ferroviaire, de sorte que les wagons de marchandises pouvaient faire la navette entre un quai portuaire et une entreprise distante sans transbordement intermédiaire des marchandises.

As many companies had their own connections to the railway network, goods carriages were able to shuttle directly between a harbour quay and a remote company without any interim transhipment of goods.


Bon nombre de citoyens de l'Union, et notamment ceux qui n'ont pas l'intention de s'établir de manière permanente ou qui retournent régulièrement dans leur pays d'origine (comme les étudiants, les travailleurs qui font la navette entre leur domicile et leur lieu de travail une fois par semaine ou les personnes qui ont un foyer dans deux États membres) ne peuvent s'enregistrer ou ne s'enregistreront effectivement que s'ils ont une bonne raison de le faire, par exemple lorsqu'ils commencent à tr ...[+++]

Many EU citizens - particularly those who do not expect to stay permanently or who make regular return visits to the country of origin (such as students, weekly commuters, people with homes in two Member States) may not register or will register only when they have a reason for it – for instance when they begin work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les jeunes familles sont reléguées à la périphérie des grandes villes ; elles mettent par conséquent plus de temps à faire la navette entre la maison, le lieu de travail et l’école, ce qui entraîne une fatigue physique et morale plus intense chez ces personnes et une réduction du temps passé avec les enfants, avec tous les coûts sociaux que cela implique.

Yet young families are shunted out to the periphery of major cities. This means that it takes them longer to move between home, work and school and that they are under more physical and mental strain. It also means that parents spend less time with their children, with the incalculable social costs that that implies.


Le Conseil est-il au fait du manifeste de l’Institut Montaigne (laboratoire d’idées français) qui demande notamment que les députés européens soient autorisés à se réunir seulement à Bruxelles au lieu d’être forcés de faire la navette entre Bruxelles et Strasbourg et que le bâtiment de Strasbourg puisse accueillir «le premier centre universitaire européen d’excellence ou un centre de recherche technologique»?

Is the Council aware of the manifesto published by the French think-tank 'Institut Montaigne' which, inter alia, recommends 'to allow the Members of the European Parliament to meet only in Brussels, rather than forcing them to travel between there and Strasbourg' and to use the Strasbourg parliamentary building as 'the EU's first academic centre of excellence or a research centre for technology'?


Rien ne justifie, du point de vue du contrôle budgétaire, que l’on dépense quasiment 200 millions d’euros supplémentaires par an pour faire la navette entre Bruxelles et Strasbourg.

There is no excuse from the point of view of budgetary control for spending nearly EUR 200 million extra per year commuting between Brussels and Strasbourg.


Pour les matières premières pouvant faire l'objet d'achats publics d'intervention en dehors du présent régime ainsi que pour les matières premières obtenues à partir de certaines graines de colza, de navette ou de tournesol, il est nécessaire de fixer un rendement individuel représentatif ou, s'il y a lieu, un rendement local représentatif.

In the case of raw materials that can be bought into intervention otherwise than under this scheme and of raw materials obtained from certain rapeseed and sunflower seed, a representative individual yield or, where appropriate, a representative local yield should be fixed.


considérant que la vente de la production de graines de colza, de navette et de tournesol aux organismes d'intervention devrait être exceptionnelle; qu'il convient, dans un souci de saine gestion du marché, de favoriser la vente de cette production aux entreprises utilisatrices; qu'il est par conséquent opportun de limiter la possibilité pour les producteurs de faire appel aux organismes d'intervention;

Whereas the sale of rape and sunflower seed to intervention agencies should be exceptional; whereas concern for sound management of the market dictates that the sale of such seed to user undertakings should be encouraged; whereas sales by growers to intervention agencies should therefore be restricted;


PAR DEROGATION A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 3 DU REGLEMENT N 117/66/CEE , LE TRANSPORTEUR PEUT DEMANDER L'AUTORISATION DE FAIRE A VIDE LE PREMIER VOYAGE ALLER ET LE DERNIER VOYAGE RETOUR DE LA SERIE DE NAVETTES , DANS LE CAS OU LES VOYAGEURS EN PROVENANCE DE PAYS TIERS SONT GROUPES DANS UN AEROPORT A LA DESCENTE D'UN AVION OU DANS UN PORT A LA DESCENTE D'UN NAVIRE , PAR CONTRAT CONCLU AVANT LEUR ARRIVEE DANS LE PAYS OU S'EFFECTUE LEUR PRISE EN CHARGE .

BY WAY OF DEROGATION FROM ARTICLE 2 ( 3 ) OF REGULATION NO 117/66/EEC , A CARRIER MAY , IN THE CASE OF PASSENGERS COMING FROM THIRD COUNTRIES AND FORMED INTO GROUPS AT AN AIRPORT ON ARRIVAL BY AIR , OR AT A PORT ON ARRIVAL BY SEA , UNDER A CONTRACT CONCLUDED BEFORE THEIR ARRIVAL IN THE COUNTRY WHERE THEY ARE TO BE TAKEN UP , APPLY FOR AUTHORIZATION TO MAKE THE FIRST OUTWARD JOURNEY AND THE LAST RETURN JOURNEY OF A SERIES UNLADEN .




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Faire la navette entre ->

Date index: 2022-08-21
w