Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effort pour vomir
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Faire un effort
Faire un effort pour vomir
Faire vomir
Haut-le-cœur
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne pas fair vomir
Ne rien négliger
Porter des gants de protection pour faire vomir
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «Faire un effort pour vomir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




faire un effort

concentrate on work | endeavor | make an effort | strive


faire vomir(seulement les personnes conscientes)

induce vomiting(only of conscious persons!)




porter des gants de protection pour faire vomir

wear protective gloves when inducing vomiting


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]




faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise

align effort towards business development | aligning efforts towards business development | align business development efforts | align efforts towards business development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.

The Commission continues to make every political effort to further the development of the remaining two projects; nevertheless, their success will depend on the efforts of private investors and national governments.


L'analyse détaillée indique plus clairement que des difficultés demeurent dans tous les États membres et que l'ensemble de ceux-ci doit faire des efforts supplémentaires de mise en oeuvre.

The detailed analysis indicates more clearly that there are still problems in all Member States and that all of them need to make a greater effort to achieve results.


Par ailleurs, les entreprises sont amenées à faire des efforts considérables pour développer l'autoréglementation et adopter de nouveaux mécanismes de règlement des litiges.

In addition, businesses are required to invest quite substantial efforts to develop self-regulation and alternative dispute resolution.


La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.

The Commission continues to make every political effort to further the development of the remaining two projects; nevertheless, their success will depend on the efforts of private investors and national governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres doivent faire des efforts pour aider les candidats qui souhaitent entrer sur le marché en tant qu'entreprise ferroviaire, et ils doivent en particulier fournir des informations et réagir rapidement aux demandes de certification de sécurité.

Member States should make efforts to assist applicants wishing to enter the market as railway undertakings, and in particular they should provide information and act promptly for requests for safety certification.


La Communauté a conclu un certain nombre d'accords internationaux dans le domaine de la recherche et il convient de faire des efforts pour renforcer la coopération internationale en matière de recherche en vue de tirer pleinement parti de l'internationalisation de la recherche et du développement, de contribuer à la production de biens publics mondiaux et d'intégrer davantage la Communauté dans la communauté mondiale des chercheurs.

The Community has concluded a number of international agreements in the field of research and efforts should be made to strengthen international research cooperation with a view to reaping the full benefits of internationalisation of RTD, to contributing to the production of global public goods and to further integrating the Community into the world-wide research community.


Des avancées sont à noter, notamment dans l'accès à la large bande.La plupart des pays devront faire un effort substantiel d'investissement pour se conformer à l'acquis. Celui-ci exige que les services de base (lignes fixes, fax et accès Internet) soient partout disponibles à un prix abordable.Les actions structurelles contribueront à la mise en œuvre de stratégies nationales et régionales concernant la société de l'information à travers le plan d'action eEurope 2005.

Progress has been made, particularly as regards broad-band access.Most countries need to make substantial investments to meet the Community acquis, which requires basic services (fixed lines, fax and Internet access) to be available everywhere at a reasonable price.Structural measures will help implement national and regional strategies for the information society through the eEurope action plan for 2005.


L'UE doit en particulier faire des efforts en matière d'agriculture, de pêche et de gestion des forêts, veiller à l'achèvement du réseau Natura 2000, définir et mettre en œuvre des actions prioritaires en matière de protection de la biodiversité et veiller à l'intégration des aspects liés à la mer et aux océans.

In particular the EU must make efforts in agriculture, fisheries and forest management; see to it that the Natura 2000 network is completed; define and implement priority actions to protect biodiversity, and make sure that aspects associated with the seas and oceans are duly taken into account.


Par ailleurs, les entreprises sont amenées à faire des efforts considérables pour développer l'autoréglementation et adopter de nouveaux mécanismes de règlement des litiges.

In addition, businesses are required to invest quite substantial efforts to develop self-regulation and alternative dispute resolution.


En tant que partenaire important des pays en développement, la Commission a estimé que la Communauté devait faire un effort supplémentaire.

As a key partner of the developing countries, the Commission considers that the Community should make an additional contribution.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Faire un effort pour vomir ->

Date index: 2022-05-23
w