Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Famille dirigée par une femme
Famille monoparentale ayant un chef féminin
Famille monoparentale ayant à sa tête une femme
Famille monoparentale dirigée par une femme
Ménage dirigé par une femme

Traduction de «Famille monoparentale dirigée par une femme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
famille monoparentale dirigée par une femme [ famille monoparentale ayant à sa tête une femme | famille monoparentale ayant un chef féminin ]

female lone parent family [ female-led lone parent family ]


Groupe d'aide aux femmes chefs de famille monoparentale de Regent Park

Regent Park Sole Support Mothers Group


ménage dirigé par une femme [ famille dirigée par une femme ]

female-headed household [ woman-headed household ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il touche aussi les familles nombreuses, les femmes âgées vivant seules, ainsi que les familles monoparentales (dont 71% sont des femmes).

Large families, elderly women living alone, and single-parent (71% of whom are women) families.


En règle générale, le risque de pauvreté est nettement plus grand pour les chômeurs, les familles monoparentales (où l’adulte responsable est le plus souvent une femme), les personnes âgées isolées (principalement des femmes, ici aussi), ainsi que les familles ayant plusieurs personnes à charge.

The risk of poverty tends to be significantly higher for the unemployed, single parent households (mainly headed by women), older people living alone (also especially women) and families with several dependants.


Même si les Pays-Bas définissent la femme âgée seule, la femme (âgée) appartenant à une minorité ethnique et les familles monoparentales comme des groupes à risques, on constate une faible intégration des questions d'inclusion sociale et des politiques sur la dimension homme/femme dans les PAN.

While the Netherlands identifies single older women, (older) women from ethnic minorities and single parents as risk groups in general there is little integration of social inclusion and gender policies in the NAPs and the gender dimension is not much reflected in policies proposed.


La progression du nombre de familles monoparentales menacées d'exclusion (où le chef de famille est le plus souvent une femme) pourrait bien être le nouveau défi.

A new challenge may be the increase in single parent households at risk of exclusion (most of which are headed by women).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les us et coutumes et les formes des familles ont considérablement évolué, exigeant plus de travailleurs dans le secteur du travail domestique et débouchant inévitablement sur de nouveaux besoins en matière de soins aux personnes et d'aide au sein des ménages modernes, notamment pour les femmes travaillant hors de leur foyer ou pour les familles monoparentales.

whereas the habits, customs and forms of families have all considerably evolved, requiring more workers in the domestic sector and leading inevitably to new needs for care and support within modern households, especially for women working outside the home and single-parent families.


Cet écart était particulièrement élevé pour les personnes âgées (22 % pour les femmes contre 17 % pour les hommes) et les familles monoparentales (34 %), principalement des femmes.

This gap was especially high for older persons (22 % for women compared to 17% for men) and single parents (34 %), mainly women.


Elle donne en outre la possibilité aux familles monoparentales, dirigées la plupart du temps par des femmes, d’améliorer leurs conditions de vie.

It also gives single parents, most of whom are women, the opportunity to improve their living conditions.


La pauvreté touche particulièrement les familles monoparentales, et surtout les femmes avec des enfants.

Poverty hits single parents, above all women with children, especially hard.


Il en va de même pour le logement, où les familles monoparentales, et principalement les femmes, sont confrontées à davantage de difficultés que les hommes pour louer un logement et, bien évidemment, le secteur des assurances, principalement celui des assurances automobiles, des assurances vie, des assurances santé ainsi que le secteur des pensions.

Similarly housing, where single parent families, mainly women, face greater difficulties than men in renting accommodation and, of course, the insurance sector, mainly the car insurance, life assurance and pension sectors, as well as health insurance.


P. considérant que le nombre de familles monoparentales a crû ces dernières années, que les membres de ces familles courent un risque relativement plus élevé de se retrouver dans une situation de pauvreté et – de plus – que 85 % des familles monoparentales sont dirigées par une femme, ce qui montre mieux encore dans quelle position désavantagée la femme se trouve vis-à-vis du phénomène de la pauvreté,

P. whereas the number of single-parent families has increased in recent years; whereas members of those families run a considerably greater risk of falling into poverty; whereas, moreover, 85% of single-parent households are headed by a woman, which highlights even more the disadvantaged position of women in relation to poverty,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Famille monoparentale dirigée par une femme ->

Date index: 2022-03-23
w