Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'identité de famille nombreuse
Carte de famille nombreuse
Cyclothymique
Cycloïde
Famille nombreuse
Famille peu nombreuse
Personnalité affective
Peu importait que leur famille soit nombreuse.
Tarif famille nombreuse

Traduction de «Famille peu nombreuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


carte de famille nombreuse | carte d'identité de famille nombreuse

family ticket identity card




Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont ...[+++]

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les groupes les plus exposés au risque de pauvreté et d'exclusion restent les chômeurs, les travailleurs pauvres, les enfants de moins de 18 ans, les jeunes peu qualifiés, les familles nombreuses et monoparentales, les femmes de 65 ans et, si l'on vise des publics spécifiques, les demandeurs d'asile ou encore les gens du voyage qui, certes, ne constituent pas une catégorie homogène.

The groups most vulnerable to the risk of poverty and exclusion are still the same: the unemployed, the working poor, children under 18, unskilled young people, large and single-parent families, women over 65 and, in terms of specific populations, asylum seekers and travellers, who admittedly do not constitute a homogeneous category.


Pour ce qui est des principaux joueurs, je peux vous dire qu'au Kazakhstan il n'y a à peu près qu'un seul grand joueur, soit le président Nazarbayev et sa famille—et il a une famille très nombreuse, peut-être pour des raisons évidentes—et dans une moindre mesure, les membres de ce que l'on pourrait appeler sa tribu.

In terms of the major players, I can tell you that in Kazakhstan there is basically only one major player, which is President Nazarbayev and his family—and he has a very large family, perhaps for obvious reasons—and to a lesser extent, members of what might be called the tribe he belongs to.


L'argument le plus souvent utilisé pour défendre cette pratique concerne la situation dans le Grand Nord où on invoque la séparation des jeunes de leurs familles, les grandes distances et la population peu nombreuse.

The most often used defence was in Northern Canada, where it was argued we would be separating the young people from their families, and the distances are great, the settlements small.


Peu importait que leur famille soit nombreuse.

It did not matter how large a family one had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 6 mars 2012 - Un projet innovant de l’Union européenne et de l’Unicef a contribué à faire évoluer les mentalités dans des milliers de familles, de nombreuses communautés et plusieurs pays afin que soit mis un terme aux pratiques traditionnelles préjudiciables comme la mutilation génitale féminine/l’excision (MGF/E) en Afrique, selon un rapport sur ce projet financé par l’UE qui a été publié peu avant la Journée internationale de la femme.

Brussels, 06 March 2012 - An innovative EU and UNICEF project has helped thousands of families, communities and countries to change attitudes and end harmful traditional practices like female genital mutilation/cutting (FGM/C) in Africa, says a report on the EU funded project ahead of International Women's Day.


4. demande aux États membres et aux autorités régionales et locales de mettre au point des mesures et des programmes innovants, dans le but de combattre la féminisation de la pauvreté et d'encourager l'intégration sociale des femmes, en se concentrant particulièrement sur les groupes de femmes les plus vulnérables comme les femmes handicapées, les mères célibataires, les mères de famille nombreuse, les immigrées, les femmes victimes de violence, les femmes ayant peu de formation et les femmes victimes de discrimin ...[+++]

4. Calls on the Member States and regional and local authorities to develop innovative measures and programmes with a view to combating the feminisation of poverty and promoting social inclusion, aimed in particular at the most disadvantaged groups of women such as women with disabilities, single mothers, women with large families, migrant women, women who have been victims of violence, women with little training and women who are subjected to multiple and intersectional discrimination; advocates the collection of data specifically relating to women prior to the launching of programmes and actions, so as to target their specific needs e ...[+++]


Dans les milieux francophones, les familles sont peu nombreuses et les jeunes sont plus rares.

Among Francophones, families are small and there are few young people.


7. invite les États membres à collaborer avec le secteur privé et à investir dans le logement social en vue d'éviter la ségrégation sociale et donc d'offrir un environnement stable et sécurisant en particulier à des groupes ou des individus en situation vulnérable tels que les femmes occupant un emploi mal rémunéré, les familles jeunes, les familles nombreuses, les familles monoparentales, les jeunes au début de leur vie professionnelle, les femmes migrantes, les personnes ...[+++]

7. Calls on the Member States to collaborate with the private sector and to invest in social housing to avoid social segregation and thus to provide a stable and secure environment, in particular for individuals and groups in vulnerable situations such as women in poorly paid jobs, young families, large families, single parent families, young people at the start of their careers, migrant women, people with disabilities, women from minority groups and the elderly, particularly elderly women on small pensions;


La société d’aujourd’hui présente toutefois d’énormes contradictions à cet égard, car elle est une source de stress permanent: on a peu de temps pour se reposer, peu de temps à consacrer à sa famille, peu de temps pour prendre soin de sa santé physique et de son équilibre psychologique, sans compter notre mauvaise alimentation et le manque de temps pour faire de l’exercice, ainsi que la perte de droits sur le lieu de travail liée à de trop nombreuses heures de ...[+++]

Major contradictions are to be found, however, in today’s stress-ridden society, where there is little time to rest, to spend with our families, to take care of our physical health and psychological equilibrium, further added to poor nutrition and a lack of time for physical exercise, as well as a loss of rights in the workplace, namely overloaded working hours and a reduction in holiday entitlement, not to mention unemployment or the permanent threat thereof. All this has serious repercussions on peoples’ lives, on their equilibrium and, consequently, on the proliferation of cardiovascular disease.


J. considérant que la très grande majorité des personnes contraintes de fuir de leurs domiciles vivent dans des familles d’accueil, dont certaines sont aussi pauvres que celles auxquelles elles viennent en aide; considérant qu’à ce jour, ces familles d’accueil, qui sont nombreuses à avoir abrité un grand nombre de personnes déplacées pendant des mois, voire des années, ont bénéficié de peu d’attention et d’aide et que, les populations des villages doublant parfois de taille, les rares ressources locales sont souvent si limitées que ...[+++]

J. whereas the vast majority of those forced to flee their homes are living with host families, many of whom are as poor as those they support; whereas to date, these host families, many of whom have sheltered large numbers of displaced persons for months or years, have received little attention and assistance, and with village populations sometimes doubling in size, scarce local resources are so strained that displaced people are often forced to move again to other locations,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Famille peu nombreuse ->

Date index: 2021-03-06
w