Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute concurrente de la victime
Faute de la victime
Faute partagée
Feindre d'être victime d'une faute
Imprudence concurrente
Joueur victime d'une faute
Négligence concurrente

Traduction de «Feindre d'être victime d'une faute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feindre d'être victime d'une faute

fake a foul [ pretend to be fouled ]


faute de la victime | faute partagée

contributory negligence


faute de la victime | imprudence concurrente | négligence concurrente

contributory negligence


faute concurrente de la victime

contributory negligence of the injured person






joueur victime d'une faute

fouled player [ offended player ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si l’on tient compte du nombre élevé de victimes qui ont directement reçu un titre de séjour en Italie et de l’estimation du nombre de personnes qui ont obtenu un délai de réflexion entre 2003 et 2006 au Royaume-Uni (155), ce délai de réflexion semble encore devoir être appliqué dans la plupart des pays[6]. Il faut vraisemblablement e ...[+++]

Even taking into account the high number of figures of victims who directly received a residence permit in Italy and the estimated number of people who were granted a reflection period between 2003 and 2006 in the UK (155), the reflection period still seems to remain to be implemented in most countries.[6] This may well imply that the majority of identified victims are immediately deported, which is inconsistent with human rights standards, implies that an important source of evidence is lost, and constitutes a clear breach of the Directive.


Il faut disposer d'instruments efficaces de droit positif et de droit procédural qui soient similaires, sinon au niveau mondial, du moins au niveau européen, afin de protéger les victimes de la criminalité informatique et de poursuivre les auteurs de ces infractions.

There is a need for effective substantive and procedural law instruments approximated at global, or at least at European level, to protect the victims of computer-related crime and to bring the perpetrators to justice.


Si les Européens compatissent avec les proches des victimes, il faut aussi agir.

While the sympathies of Europeans are with the relatives of the victims, there is a need to act.


Il faut par ailleurs mettre en place des mécanismes de protection, de soutien et d'inclusion sociale des victimes de la traite.

At the same time, mechanisms to protect, assist and socially include victims of trafficking need to be established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil n'ignore certainement pas que les maladies cardiovasculaires font chaque année 1,9 million de victimes parmi les citoyens de l'Union européenne et que pour réduire le nombre de ces victimes, il faut mettre en oeuvre un plan d'action politique, social et économique.

As the Council will no doubt be aware, CVD causes the death of 1.9 million citizens in the EU per annum, and given that the key to reducing the deaths from CVD is a plan implemented along political, social and economic lines, could the Council outline what action it is taking to ensure the prevention of cardiovascular disease?


En vertu des dispositions de la quatrième et de la cinquième directives concernant l'assurance de la responsabilité civile automobile, les parties lésées dans des accidents de la circulation sont libres, dans des cas transfrontaliers, de rechercher directement un accord extrajudiciaire avec la personne chargée du règlement des dommages-intérêts auprès de l'assurance de la partie adverse dans le pays d'origine de la victime ou - faute d'accord - de déposer directement une plainte contre l'assureur de la partie adverse (toujours dans le ...[+++]

Under the provisions of the fourth and fifth motor insurance directives, a party sustaining damage in a traffic accident is at liberty, in cross-border cases, either to bring about an out-of-court settlement directly with the loss adjuster of the other party's insurer, in the home country of the party sustaining damage, or, failing agreement, to bring an action directly against the other party's insurer (also in the home country of the party sustaining damage).


- deuxièmement, il faut mettre davantage l’accent sur la promotion et le développement de partenariats et stratégies public-privé en matière de prévention de la criminalité, de statistiques et de criminologie, ainsi qu’en matière de protection des victimes et témoins d’actes criminels.

- Second, more emphasis should be put on promoting and developing public-private partnerships and strategies on crime prevention, statistics and criminology, and on protection of crime victims and witnesses.


Finalement, il faut soulever la question de savoir s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne, des mesures - pour autant que la médiation pénale est concernée, en sus des dispositions prévues à la décision-cadre du 15 mars 2001 sur le statut des victimes dans le cadre de procédures pénales - pour tenir compte, lors de l'imposition de sanctions alternatives, des intérêts des victimes y compris celles qui ne résident pas dans l'État membre dans lequel l'infraction a été commise ?

Finally, it should be decided whether steps should be taken at European Union level, as far as mediation in criminal cases is concerned, other than those laid down in the Council Framework Decision of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings, to take account of the interests of victims - including those who do not reside in the Member State in which the offence was committed - when imposing alternative sanctions.


Or, pour pouvoir compter sur le témoignage des victimes, il faut aussi leur garantir un minimum de sécurité personnelle.

If we expect victims to provide this testimony, we must guarantee them a minimum of personal security.


Si l'on veut vraiment aider les victimes, il faut veiller à leur sécurité et à celle de leurs proches et les indemniser grâce à la saisie des revenus des réseaux.

If we really want to help the victims, we must guarantee their safety as well as that of their families and compensate them through the seizure of the networks’ assets.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Feindre d'être victime d'une faute ->

Date index: 2023-03-25
w