considérant que, pour évaluer la production de vin dans la Communauté, il est nécessaire de disposer annuellement de données sur les rendements à l'hectare et sur le titre alcoométrique naturel moyen de raisins frais, de moûts de raisins ou de vin; que, en raison de l'existence de superficies à rendements très variés, il est nécessaire de ventiler la superficie viticole cultivée en variétés à raisins de cuve par classe de rendement;
Whereas, in order to be able to assess the production of wine in the Community, information is required each year on yields per hectare and on the mean natural alcoholic strength of fresh grapes, of grape must and of wine ; whereas, in view of the existence of areas with widely differing yields, the area under vines of wine grape varieties should be subdivided into yield classes;