Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
30 mm
50 mm
Accident causé par un fichier
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Détenteur d'un fichier
En-tête de fichier
Feuille de pupitre
Fichier MM
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Fichier messages
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Label de début de fichier
Log
MMS
Maître d'un fichier
Maître du fichier
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Mouchard
Responsable d'un fichier
Service de MMS
Service de messages multimédias
étiquette d'en-tête de fichier
étiquette de début de fichier

Traduction de «Fichier MM » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

journal | log | log book | log file | system log




appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


en-tête de fichier | étiquette de début de fichier | étiquette d'en-tête de fichier | label de début de fichier

beginning-of-file-label | header label | HDR [Abbr.]


détenteur d'un fichier | maître du fichier | maître d'un fichier | responsable d'un fichier

controller of a data bank system | controller of the file | responsible keeper of a file | responsible keeper of a register file




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De notre vivant, nous aurons vu des cassettes 8 pistes, des films 8amm, des films 16 mm, des disques — y compris des 78 tours, des 45 tours et des 33 tours, qu'il s'agisse de disques de cire ou de vinyle —, toutes sortes de cassettes, des CD, des DVD, des fichiers MP3, des disques blueray, des fichiers flv, des polaroids, le code morse, des télégrammes, des télex, des télécopieurs, des lignes partagées, des téléphones à cadran, des téléphones à boutons poussoirs, des téléphones de voiture, des téléphones sans fil, des cellulaires, des ...[+++]

In our lifetimes, we have used 8-track, 8mm film, 16 mm film, records — including 78s, 45s, and LPs on wax and on vinyl — all manner of tapes, CDs, DVDs, mp3s, Blu-ray, FLV files, Polaroids, Morse code, telegrams, telexes, fax machines, party-line phones, dialed phones, push button phones, car phones, cordless phones, cellphones and now smartphones, and so on.


Que le gouvernement du Canada prenne toutes les mesures nécessaires afin de rectifier les informations erronées pouvant exister dans les fichiers administrés par des organismes chargés de la sécurité nationale au Canada et à l’étranger à l’égard de MM. Almalki, Abou-Elmaati et Nureddin et des membres de leur famille.

that the Government of Canada do everything necessary to correct misinformation that may exist in records administered by national security agencies in Canada or abroad with respect to Messrs. Almalki, Abou-Elmaati and Nureddin and members of their families.


Nous aimerions également, puisque ce n'était pas dans le mandat de la commission Iacobucci, que ce comité fasse des recommandations, à savoir que le gouvernement offre ses excuses à MM. Almalki, Abou-Elmaati et Nureddin, ainsi que des compensations, qu'il prenne toutes les mesures nécessaires aussi pour que les informations erronées sur ces personnes et leur famille, qui peuvent subsister dans des fichiers des services canadiens ou d'autres pays étrangers, soient rectifiées, et qu'une plainte soit adressée aux gouvernements de la Syrie et de l'Égypte pour le traitement subi par ces citoyens canadiens.

Since the Iacobucci Commission does not have the mandate to do this, we would also like to see this committee put forward a recommendation to the government to extend a formal apology to Mr. Almalki, Mr. Abou-Elmaati Mr. Nureddin, as well as compensation. We also recommend that the government take all the necessary measures so that erroneous information on these people and their families, which is still on file within Canadian and foreign services, be corrected, and that a formal complaint be filed against the governments of Syria and Egypt for the mistreatment of these Canadian citizens.


MMS (Latent-to-Latent Search — comparaison trace/traces): le fichier contient une trace qu'il s'agit de comparer aux traces non identifiées enregistrées dans une base de données, afin d'établir s'il existe des liens entre diverses scènes de crime.

MMS: Latent-to-Latent Search. In this transaction the file contains a latent which is to be searched against an Unidentified Latent database in order to establish links between various scenes of crime. The latent minutiæ information and the image (WSQ-compressed) must be included in the file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MMS (Latent-to-Latent Search — comparaison trace/traces): le fichier contient une trace qu'il s'agit de comparer aux traces non identifiées enregistrées dans une base de données, afin d'établir s'il existe des liens entre diverses scènes de crime.

MMS: Latent-to-Latent Search. In this transaction the file contains a latent which is to be searched against an Unidentified Latent database in order to establish links between various scenes of crime. The latent minutiæ information and the image (WSQ-compressed) must be included in the file.


(17) Date de radiation du navire du fichier communautaire des navires de pêche (jj/mm/aaaa).

(17) Date of removal of vessel from Community fishing vessel register (dd/mm/yyyy).


w