Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fichier du texte des lignes
Fichier texte-seul-avec-ruptures-de-lignes
Format texte-seul-avec-ruptures-de-lignes

Traduction de «Fichier texte-seul-avec-ruptures-de-lignes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier texte-seul-avec-ruptures-de-lignes

text-only-with-line-breaks file


format texte-seul-avec-ruptures-de-lignes

text-only-with-line-breaks format


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande mondiale de largeur de bande a augmenté d'environ 50 à 60 % par an[4], dopée par une utilisation accrue de l'internet, laquelle est passée de l'envoi de simples courriers électroniques et de fichiers texte (à l'époque de l'accès à l'internet par ligne commutée de 56 kbps) à la navigation sur l'internet (avec l'arrivée des connexions permanentes à haut débit), puis à l'intégration de plus en plus fréquente sur les sites web de contenus graphiques et audiovisuels (pris en charge par la génération actuelle de l'ADSL, qui offre des débits descendants de 2 Mbps ou plus, et des débits montants de 256 kbps).

World demand for bandwidth has been growing at roughly 50-60 % per year [4], driven by the extension of internet use, from simple email and text files (in the era of 56 Kbps dial-up internet) to internet surfing (with the advent of always-on broadband) and then increased integration of graphical and audiovisual content on websites (supported by the current generation of ADSL, which offers download speeds of 2 Mbps or more and uploads of 256 Kbps).


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel des ambassades et des consulats, (ix) en ce qui concerne (vii) et ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]


Texte: Calibri bold 18 pt, capitales, blanc.symbole «+» Calibri bold 12 pt, blanc, sur une seule ligne.

Text: Calibri bold 18 pt, capitals and white; ‘+’ symbol: Calibri bold 12 pt, white, aligned on a single row.


La seule information transmise, c'est une ligne de texte qui porte sur un Ford 500 de 2007.

What we got back is a single line of text mentioning a lone 2007 Ford 500.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Texte: Calibri bold 29 pt, capitales, blanc; symboles «+»: Calibri bold 18 pt, capitales, blanc, aligné sur une seule ligne.

Text: Calibri bold 29 pt, capitals and white; ‘+’ symbols: Calibri bold 18 pt, capitals, white and aligned on a single row.


Texte: Calibri bold 19 pt, capitales, blanc; symboles «+»: Calibri bold 13 pt, capitales, blanc, aligné sur une seule ligne.

Text: Calibri bold 19 pt, capitals and white; ‘+’ symbols: Calibri bold 13 pt, capitals, white, aligned on a single row.


L'amendement vise à modifier l'article 1 de ce projet de loi — qui n'a qu'un seul article — en substituant le texte des lignes 7 à 24 de la page 1 par ce qui suit.

The amendment is that the bill, in clause 1—there is only clause—be amended by replacing lines 7 to 24 on page 1 with the following.


Ces lignes directrices précisent qu'il faut obtenir de l'intéressé, en tout temps, l'autorisation d'utiliser des renseignements personnels; autoriser la seule collecte de données pertinentes, exactes et à jour, correspondant aux usages auxquels elles sont destinées; déterminer à l'avance les fins auxquelles les données seront recueillies; empêcher la réutilisation des données à des fins nouvelles, sans le consentement de la personne concernée ou sans autorisation; offrir des garanties de sécurité raisonnables; assurer la transparence des pratiques ayant trait à la collecte, à la rétention et à l'utilisation des données; prévoir un droit d'accès et enfin, tenir le maître du fichier ...[+++]

The guidelines specify that personal data should at all times be obtained with the consent of the data subject; that data should be relevant to the purposes for which they are to be used, and be accurate, complete and up to date; that the purposes for which data are collected should be specified in advance; that the reuse of data for new purposes should not be permitted without the consent of the person concerned or without authorization; that data should be protected by reasonable security safeguards; that practices related to the collection, storage and use of data should be transparent and provide for the right of access; and that the data controller should be ac ...[+++]


i) la sécurité d'utilisation sera étendue, principalement en vue d'améliorer la protection des enfants et des mineurs, aux nouvelles technologies en ligne, dont le contenu mobile et à large bande, les jeux en ligne, le transfert de fichiers de poste à poste, les messages texte et les messages enrichis ainsi que toutes les formes de communication en temps réel comme les salons de bavardage et messages instantanés.

(i) The coverage of safer use will be extended, primarily with the aim of improving the protection of children and minors, to new online technologies, including mobile and broadband content, online games, peer-to-peer file transfer, text and enhanced messages and all forms of real-time communications such as chat rooms and instant messages.


Elle vise à lutter contre les messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur les réseaux mondiaux, principalement en vue d'améliorer la protection des enfants et des mineurs. La sécurité d'utilisation sera étendue aux nouvelles technologies en ligne, dont le contenu mobile et à large bande, les jeux en ligne, le transfert de fichiers de poste à poste, les messages texte et les messages enrichis ainsi que toutes les formes de communication en temps réel comme les salons de bavardage et messages instantanés.

Its purpose is to combat illegal and harmful content on global networks, primarily with the aim of improving the protection of children and minors The coverage safer use will be extended to new online technologies, including mobile and broadband content, online games, peer-to-peer file transfer, text and enhanced messages and all forms of real-time communications such as chat rooms and instant messages.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fichier texte-seul-avec-ruptures-de-lignes ->

Date index: 2023-01-08
w