Bien que la méthode utilisée ait consisté à fonder le volume total de la production principalement sur les données de la production de poissons vivant
s afin d'éviter une double comptabilisation, elle n'a pas exclu d'autres types de production de l'Union (production de truites fraî
ches, congelées, en filets et fumées), et les facteurs de préjudice s'appliquent à l'égard de l'i
ndustrie de l'Union dans son ensemble, c'est-à-dire des p
...[+++]oissons vivants et de leur transformation ultérieure.
Despite the fact that the total production volume was mainly based on data from the live fish production in order to avoid double counting, the methodology used did not exclude other types of the Union production (production of fresh, frozen, filleted and smoked trout) and the injury factors refer to the whole Union industry, i.e. live fish and further processing.