Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fils pour tous genres de ressorts

Traduction de «Fils pour tous genres de ressorts » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fils pour tous genres de ressorts

spring wire of all types of springs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est difficile de calculer les montants requis mais il ressort des dernières études qu'il faudrait investir entre 38 et 58 milliards d'euros pour atteindre la couverture à 30 Mbps pour tous d'ici à 2020 (en combinant le VDSL et le sans fil de nouvelle génération), et entre 181 et 268 milliards d'euros pour fournir une couverture suffisante pour qu ...[+++]

The amounts needed are difficult to calculate but a review of recent studies indicates that between € 38bn and € 58bn would be needed to achieve the 30 Mbps coverage for all by 2020 (using a mix of VDSL and next generation wireless) and between € 181bn and € 268bn to provide sufficient coverage so that 50% of households are on 100 Mbps services [11].


Il est presque impossible de deviner comment le CRTC pourrait établir les diverses règles et variations sur les thèmes en ce qui concerne les délibérations de tous genres au fil des ans.

It is almost impossible to guess how the CRTC could come up with the different rules and different variations on the themes over the years in various proceedings.


Les musées, les arts, le secteur culturel, les édifices du patrimoine, tous les points de repère qui symbolisent nos réalisations passées et, dans certains cas, nos folies, au fil des ans, sont le genre de choses qui ont une signification, et c'est le genre de choses qui, en temps de guerre.Je dois dire que le taux d'attrition dont j'ai parlé plus tôt est du genre de ceux qui sont normalement associés aux désastres naturels et à la guerre.

The museums, the arts, cultural industries, heritage buildings, the landmarks that symbolize our past successes, and in some cases follies, over the years are the kinds of things that have meaning, and these are the kinds of things that, in times of war.I have to say that the attrition rate I mentioned earlier is an attrition rate that you normally associate with natural disasters and war.


A. considérant qu'il ressort de l'étude de faisabilité susmentionnée portant sur l'intégration de la dimension de genre dans l'élaboration du budget que la dimension de genre peut s'appliquer à tous les niveaux du processus budgétaire: de la programmation et de la préparation jusqu'au contrôle et à l'évaluation du budget,

A. whereas the abovementioned feasibility study on gender budgeting states that gender budgeting can be applied at all steps of the budgeting process from the planning and preparation to the auditing and evaluation of the budget,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est difficile de calculer les montants requis mais il ressort des dernières études qu'il faudrait investir entre 38 et 58 milliards d'euros pour atteindre la couverture à 30 Mbps pour tous d'ici à 2020 (en combinant le VDSL et le sans fil de nouvelle génération), et entre 181 et 268 milliards d'euros pour fournir une couverture suffisante pour qu ...[+++]

The amounts needed are difficult to calculate but a review of recent studies indicates that between € 38bn and € 58bn would be needed to achieve the 30 Mbps coverage for all by 2020 (using a mix of VDSL and next generation wireless) and between € 181bn and € 268bn to provide sufficient coverage so that 50% of households are on 100 Mbps services [11].


Il cherchait à obtenir des détails. Plus tôt ce matin-là, il avait reçu de la GRC un appel du genre que nous espérons tous ne jamais recevoir, lui disant que son fils de 23 ans avait été tué dans un accident d'automobile.

He was asking for details because earlier that morning he had received a call from the RCMP, that call that we all live in fear of, that said that his 23-year-old son had been killed in a car accident.


Je voudrais par ailleurs vous dire que j’ai remarqué, au fil de mes voyages cette année, que la politique étrangère de l’Union n’était plus du ressort exclusif des gouvernements; lors de tous mes déplacements dans des pays non-UE, j’ai constaté que la diplomatie parlementaire gagnait en maturité et en responsabilité, notamment grâce à l’excellente coopération avec le Conseil et la Commission.

Furthermore, I must tell you that throughout all my journeys this year I have noticed that the Union’s foreign policy has ceased to be exclusively the domain of the governments; that on all my trips to non-EU countries I have noted that parliamentary diplomacy is increasing in maturity and responsibility, in particular thanks to the excellent cooperation with the Council and the Commission.


Au fil des ans, nous pouvons constater que notre double stratégie qui consiste, d'une part, à intégrer la dimension du genre dans tous les domaines d'action de la Commission et, d'autre part, à mettre en œuvre des mesures positives spéciales en faveur des femmes, est efficace et novatrice.

Every year, we observe how effective, efficient and innovative our dual strategy is, involving as it does on the one hand, the inclusion of gender mainstreaming in all the Commission's areas of activity, and, on the other, the implementation of specific measures of positive action in favour of women.


Au fil des ans, les données du recensement sur l'origine ethnique ont suscité un grand intérêt de la part des ministères fédéraux et des administrations provinciales, territoriales et municipales et de la part d'organismes et d'entreprises en tous genres.

Throughout the years census data on ethnic origin have been of widespread interest to federal departments, provincial, territorial and municipal governments as well as agencies and companies of every kind.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, tous ceux d'entre nous qui ont connu le sénateur Lorne Bonnell au fil des ans vous diront qu'il n'a jamais été du genre timide ou réservé, qu'il n'a jamais pu accepter le statu quo et qu'il n'a jamais concocté de petits projets.

Senator Graham: Honourable senators, all of us who have known Senator Lorne Bonnell over the years can attest to the fact that he has never been shy or retiring, that he has never been one to accept the status quo, and that he has never been one to make small plans.




D'autres ont cherché : Fils pour tous genres de ressorts     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Fils pour tous genres de ressorts ->

Date index: 2022-01-11
w