Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurement et règlement définitifs du contrat
Clôture et finalisation du contrat
Comptoir de vente par correspondance
Comptoir postal
Entreprise d'achat et de vente par correspondance
Etablissement de vente par correspondance
Finalisation
Finaliser
Finaliser une vente
Liquidation des derniers détails et clôture du marché
Magasin de vente par correspondance
Maison de vente par correspondance
Maison de ventes par la poste
Maison à commandes par la poste
Mise en vente
Parfaire une vente
Phase finalisation
Short put
Societe de vente par correspondance
Vente
Vente couverte d'option de vente
Vente d'option de vente
Vente d'urgence
Vente de panique
Vente de put
Vente de put couvert
Vente en cascade
Vente en catastrophe
Vente en pyramide
Vente pyramidale
Vente sur saisie-gagerie
Vente à la boule de neige
Vente à la chaîne
Vente à tout prix
émission de put couvert

Traduction de «Finaliser une vente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parfaire une vente [ finaliser une vente ]

complete a sale


phase finalisation | finalisation

finalisation phase | finalisation


comptoir de vente par correspondance | comptoir postal | entreprise d'achat et de vente par correspondance | etablissement de vente par correspondance | magasin de vente par correspondance | maison à commandes par la poste | maison de vente par correspondance | maison de ventes par la poste | societe de vente par correspondance

mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house




vente à la boule de neige | vente à la chaîne | vente en cascade | vente en pyramide | vente pyramidale

chain selling | pyramid selling | snowball selling


vente à tout prix | vente de panique | vente d'urgence | vente en catastrophe | vente sur saisie-gagerie

distressed sale




apurement et règlement définitifs du contrat [ liquidation des derniers détails et clôture du marché | clôture et finalisation du contrat | conclusion du contrat et règlement des derniers détails ]

contract close-out and clean-up


vente de put couvert (1) | vente couverte d'option de vente (2) | émission de put couvert (3)

covered put writing (1) | covered put write (2) | covered put sale (3)


short put (1) | vente d'option de vente (2) | vente de put (3)

put writing (1) | put write (2) | short put (3) | put sale (4)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un client est prêt à acheter 3 000 boisseaux de blé dur biologique, mais M. Kemp devra, avant de finaliser la vente, verser plus de 1 750 $ à la Commission canadienne du blé.

He has found a customer who wants to buy 3,000 bushels of his organically grown durum wheat, but before he can make that sale he has to turn over $1,750 to the Canadian Wheat Board.


Le conseiller en éthique a dit au Comité de l'industrie que le premier ministre avait décidé de ne pas s'adresser aux tribunaux pour finaliser la vente de ses actions dans le club de golf de Grand-Mère.

The ethics counsellor told the industry committee that the Prime Minister chose not to go to court to finalize the sale of the Grand-Mère shares.


À titre auxiliaire, la Commission fait remarquer que HDW/Ferrostaal avait insisté afin d’obtenir la garantie en cause et n’était pas disposée à signer et à finaliser la vente de HSY avant d’avoir assuré la garantie.

As a subsidiary ground, the Commission observes that HDW/Ferrostaal insisted to receive this guarantee and was not ready to sign the closing of the sale of HSY before receiving the guarantee.


Il s’agit, dès lors, ainsi que souligné dans la lettre du 17 décembre 2004, d’un terme qui, non seulement n’est pas légal ni conforme aux usages du commerce, mais aussi d’un terme qui est dès le départ intégré aux négociations relatives à la privatisation du chantier naval et, qui plus est, en tant que terme critique (sine qua non), sans lequel il ne serait pas possible de finaliser la vente des actions de HSY.

Consequently, as it is also underlined in the letter of 17.12.2004, it concerns not only a legal and financially common condition, but also a condition which is included in the negotiations for the privatisation of the Shipyard from the outset and, in particular, in the form of a critical (sine qua non) condition, without which the completion of the sale of HSY’s shares would not have been possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, la vente devrait de façon prévisible remplir les conditions nécessaires à sa comptabilisation en tant que vente réalisable dans l’année de sa classification, à l’exception de ce qui est permis par le paragraphe 9, et les mesures nécessaires pour finaliser le plan doivent indiquer qu’il est improbable que des changements notables soient apportés au plan ou que celui-ci soit retiré.

In addition, the sale should be expected to qualify for recognition as a completed sale within one year from the date of classification, except as permitted by paragraph 9, and actions required to complete the plan should indicate that it is unlikely that significant changes to the plan will be made or that the plan will be withdrawn.


Pour que la vente soit hautement probable, la direction à un niveau approprié doit s’être engagée sur un plan de vente de l’actif (ou du groupe destiné à être cédé), et un programme actif pour trouver un acheteur et finaliser le plan doit avoir été lancé.

For the sale to be highly probable, the appropriate level of management must be committed to a plan to sell the asset (or disposal group), and an active programme to locate a buyer and complete the plan must have been initiated.


En 2006, il était prévu de finaliser la vente de deux filiales: HSW-Zakład Sprężynownia et HSW-Tlenownia.

The sale of two subsidiaries, HSW–Zakład Spreżynownia and HSW–Tlenownia, was to be finalised by 2006.


Tout aussi irréalistes seraient des règles spécifiques d'opposition pour les virements en cas de vente à distance, règles qui iraient à l'encontre de l'objectif poursuivi, à savoir une finalisation rapide des paiements.

Specific withdrawal rules for transfers in connection with distance selling - rules that would be at odds with early payment finality - would also be impracticable.


22. considère qu'il est essentiel que les procédures d'évaluation des risques soient rigoureusement limitées dans le temps et que dans l'attente de la finalisation d'une telle procédure, des mesures provisoires immédiates soient disponibles pour les autorités des États membres ou de la Commission, comme il se doit. Ces mesures devraient inclure, mais ne pas se limiter à des restrictions et interdictions d'importation, d'exportation, de vente ou d'utilisation;

22. Considers it essential that risk assessment procedures be subject to rigorous time limits, and that immediate interim measures, pending the completion of any such procedure, must be available to the authorities of the Member States or the Commission, as appropriate and that available measures should include, but not be limited to, restrictions and bans on import, export, sale or use;


À noter que l'entente finalisant la vente et l'exploitation de ces navires, que le gouvernement avait construits au cours de la dernière guerre et dont il avait confié la gestion à la Park Steamship Company, société appartenant à la Couronne, permettait aux pouvoirs publics de récupérer environ 200 millions de dollars, alors que le total des dépenses engagées s'élevait à 270 millions de dollars.

It should be noted that when the final settlement was made with respect to the operation and sale of these vessels that were built by the government during the last war and placed under the management of the crown-owned Park Steamship company, the government was able to recover approximately $200 million vis-à-vis the total expenditure of $270 million.


w