Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civisme de l'entreprise
Firme ayant le sens des responsabilités sociales
Firme se comportant en bon citoyen

Traduction de «Firme se comportant en bon citoyen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
firme se comportant en bon citoyen [ firme ayant le sens des responsabilités sociales | civisme de l'entreprise | industrie consciente de ses responsabilités collectives ]

good corporate citizen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que la plupart des petites et moyennes entreprises de notre pays cherchent à gagner leur vie et à bâtir un bon commerce tout en se comportant en bons citoyens du pays et du monde.

I believe that most small and medium-sized businesses in this country want to make a living and build a good business based on being good corporate citizens of the country and of the world.


Il forcerait des sociétés canadiennes qui se comportent en bons citoyens à consacrer du temps, de l’argent et des efforts à leur défense contre des plaintes frivoles et vexatoires qui n’ont guère de fondement.

It would tie up good Canadian corporate citizens who conduct themselves well with time, money and efforts defending themselves against frivolous and vexatious claims with little basis.


Après 20 ou 30 ans d’une existence paisible, de dur labeur, à se lever le matin pour nourrir leurs enfants, payer leur loyer, payer leurs impôts et se comporter en bons citoyens de notre pays, à cause de cette culture de la paranoïa, ils ont tout à coup peur de ne plus pouvoir traverser la frontière.

After 20 or 30 years of good living, hard work, getting up in the morning and feeding their kids, paying their rent, paying taxes and being good citizens in our country, they are all of a sudden fearful, because of this culture of paranoia, that they will not be able to cross the border anymore.


Si Air Canada décide de se comporter en bon citoyen, de faire de bonnes affaires et d'offrir ses services dans les deux langues, nous serons bien contents.

If Air Canada decides to be a good citizen, do good business and offer services in both official languages, we will be very pleased.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des messages très clairs qui doivent porter sur les bons comportements: la nécessité de l’activité sportive, d’une alimentation équilibrée et, surtout, la responsabilité. La responsabilité des États membres de l’Union européenne, mais aussi la responsabilité de chaque citoyen européen.

There are very clear messages that must concentrate on good practices: the need for physical activity, a balanced diet and, above all, responsibility: responsibility on the part of the EU Member States but also responsibility on the part of each European citizen.


Se comporter en bon citoyen sera tout à leur avantage et se ressentira sur leurs résultats nets.

Being a good corporate citizen will redound to their advantage, will show up on the bottom line.


C'est plus qu'une entreprise qui se comporte en bon citoyen en parrainant un centre de protection de la faune ou en réhabilitant des terres humides.

It is more than a company showing good corporate citizenship by sponsoring a wildlife centre or rehabilitating a wetland.


Celles-ci, à l'instar de bien d'autres drogues, sont une menace pour la société parce qu'elles empêchent les citoyens d'adopter un comportement rationnel et de laisser le bon sens déterminer leur conduite.

Psychoactive substances, like many other drugs, are a threat to the society as it disrupts rational behaviour and common sense amongst its citizens.




D'autres ont cherché : civisme de l'entreprise     Firme se comportant en bon citoyen     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Firme se comportant en bon citoyen ->

Date index: 2024-03-15
w