Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de fixation
Dispositif de fixation du carénage arrière
Ferrure de fixation de paroi arrière
Ferrure de fixation de paroi arrière avec excentrique
Ferrure de paroi arrière
Fixation arrière
Fixation arrière
Fixation arrière du DFIRS
Points de raccordement arrière
Points de raccordement arrière
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Support de fixation arrière
Test de fixation du complément
épreuve de fixation du complément

Traduction de «Fixation arrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixation arrière (1) | points de raccordement arrière (2) | support de fixation arrière (3)

rear attachment (1) | gun rear mounting (2) | aft mount (3)


fixation arrière | points de raccordement arrière

gun rear mounting | rear attachment










dispositif de fixation | dispositif de fixation du carénage arrière

rear snubbers


ferrure de paroi arrière [ ferrure de fixation de paroi arrière ]

back panel connector


épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

complement fixation test


ferrure de fixation de paroi arrière avec excentrique

back panel connector with eccentric casing [ eccentric casing back panel connector ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le constructeur déclare qu'un véhicule est adapté au remorquage de charges (annexe I, point 2.11.5, de la directive 2007/46/CE), aucun dispositif mécanique d'attelage monté sur le véhicule ne doit masquer (même partiellement) un composant d'éclairage (par exemple, un feu antibrouillard arrière) ou l'emplacement réservé au montage et à la fixation de la plaque d'immatriculation arrière, à moins que le dispositif mécanique d'attelage installé puisse être retiré ou repositionné sans utiliser aucun outil, y compris une clé de déve ...[+++]

Where it is declared by the vehicle manufacturer that a vehicle is suitable for towing loads (point 2.11.5 of Annex I to Directive 2007/46/EC), no mechanical coupling device fitted to the vehicle shall (partly) obscure any lighting component (e.g. rear fog lamp) or the space for mounting and the fixing of the rear registration plate, unless the installed mechanical coupling device can be removed or repositioned without the use of any tools, including release keys.


Le cas échéant, les conditions visées au point 4.2 incluent la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage du véhicule tracteur, la masse maximale admissible du dispositif d’attelage, les points de fixation de l’attelage et le porte-à-faux arrière maximal admissible de l’attelage.

Where appropriate the conditions referred to in point 4.2 shall include the technically permissible maximum mass at the coupling point of the towing vehicle, the maximum permissible mass of the coupling device, the mounting points of the coupling and the maximum permissible rear overhang of the coupling.


émissions au tuyau arrière d’échappement, y compris les cycles d’essai; l’utilisation de systèmes de mesure portables des émissions pour la vérification des émissions effectives des véhicules en circulation, la vérification et la réduction des émissions hors cycle; la fixation de valeurs limites pour les nombres de particules dans le respect des exigences ambitieuses en vigueur en matière de protection de l’environnement; et les émissions au ralenti.

tailpipe emissions, including test cycles, the use of portable emissions measurement systems for verifying the actual in-use emissions, verifying and limiting off-cycle emissions, the setting of limits for particle numbers while retaining the existing ambitious environmental requirements, and emissions at idling speed.


32.2.2. Dessin des parties du véhicule importantes pour la structure de protection arrière, c'est-à-dire dessin du véhicule et/ou du châssis indiquant l'emplacement et la fixation de l'essieu arrière le plus large, dessin des éléments de montage et/ou de fixation de la structure de protection arrière.

32.2.2. Drawing of the vehicle parts relevant to the rear protective structure, i.e. drawing of the vehicle and/or chassis with position and mounting of the widest rear axle, drawing of the mounting and/or fitting of the rear protective structure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dispositifs de fixation tels que rails d'arrimage, planches de blocage, éclisses et cales à l'avant, sur les côtés et à l'arrière

Securing devices such as lashing rails, blocking beams, battens and wedges to the front, to the sides and to the rear


(a) émissions au tuyau arrière d'échappement, y compris les cycles d'essai, l'application de systèmes portables de mesure des émissions pour vérifier les émissions effectives des véhicules en circulation, le calcul et réduction des émissions hors cycle pour respecter les valeurs limites d'émissions établies à l'annexe I, la fixation de valeurs limites pour le nombre de particules dans le respect des exigences ambitieuses en vigueur en matière de protection de l'environnement, les émissions au ralenti, l'opacité des fumées, le fonction ...[+++]

(a) tailpipe emissions, including test cycles, the use of portable emissions measurement systems for verifying the actual in-use emissions, verifying and limiting off cycle emissions in order to comply with the emission limits specified in Annex I, establishment of limits for particle number while retaining the existing ambitious environmental requirements, emissions at idling speed, smoke opacity and correct functioning and regeneration of pollution control devices;


9.15.1. Dessins des parties du véhicule intervenant dans la protection arrière contre l'encastrement, à savoir dessin du véhicule et/ou du châssis indiquant l'emplacement et la fixation de l'essieu arrière le plus large, et dessin des fixations et/ou du support du dispositif de protection arrière contre l'encastrement.

9.15.1. Drawing of the vehicle parts relevant to the rear underrun protection, i.e. drawing of the vehicle and/or chassis with position and mounting of the widest rear axle, drawing of the mounting and/or fitting of the rear underrun protection.


Vous avez anéanti toute possibilité de liberté accrue dans la fixation des prix par rapport aux subventions en faisant machine arrière dès que l’industrie de la pomme de terre féculière a déclaré que, dans ces conditions, elle ne recevrait plus de matières premières.

You have once again completely undermined the possibility of greater freedom in price setting in respect of subsidies by immediately backing down when the starch potato industry says, ‘but then we’ll get no more raw materials’.


Il est irresponsable de pouvoir transporter des enfants de moins de trois ans, sans la moindre fixation, sur les sièges arrière d'un véhicule ou de les installer dans des sièges pour enfants logés sur le siège passager avant sans débrancher l'airbag.

It is irresponsible to allow children under three years of age to be carried on the back seats of cars without anything to hold them or in child seats on the passenger seat without switching off the airbag.


9.15.1. Dessins des parties du véhicule intervenant dans la protection arrière contre l'encastrement, à savoir dessin du véhicule et/ou du châssis indiquant l'emplacement et la fixation de l'essieu arrière le plus large, et dessin des fixations et/ou du support du dispositif de protection arrière contre l'encastrement.

9.15.1. Drawing of the vehicle parts relevant to the rear underrun protection, i.e. drawing of the vehicle and/or chassis with position and mounting of the widest rear axle, drawing of the mounting and/or fitting of the rear underrun protection.


w