Je crois que nous avons entendu des éléments de preuve passablement convaincants de l'Association du Barreau canadien, du Conseil canadien des avocats de la défense, de l'association représentant les avocats ontariens de la défense, ainsi que d'autres organismes, que nous ne discutons pas ici des violences faites aux enfants, quelque soit la forme de coups donnés.
I think we had fairly compelling evidence from the Canadian Bar Association, the Canadian Council of Criminal Defence, the Ontario defence lawyers association, and others, that the striking, hitting, or violence of children is not what we were discussing.