Il ne l'a pas dit en ces termes-là, mais à chaque fois que nous avons suggéré de transformer son demi-mille de terrain au bord de l'eau—même effleurant à peine le bord de l'eau—en zonage industriel pour l'industrie de la pêche, il s'énerve et parle de convertir ce terrain en zone de plaisance et peut-être aussi d'installer quelques flotteurs pour bateaux de pêche mais aucun service, ni sur terre ferme ni au large, qui pourrait assurer une présence de la flotte à cet endroit.
They haven't said that, but every time we've suggested their half mile of waterfront—even just the water's edge—should be fishing industry industrial, they get very upset and they talk about converting it to pleasure craft and maybe having a couple of floats for the fish boats but no services, onshore or offshore, that would actually keep the fleet here.