Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper l'herbe sous le pied
Escroquer
Faire toujours les frais de l'opération
Flouer
Sous-financer
être les éternels parents pauvres

Traduction de «Flouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couper l'herbe sous le pied [ sous-financer | faire toujours les frais de l'opération | être les éternels parents pauvres | flouer | escroquer ]

shortchange
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bloc québécois qui représente les deux tiers du Québec s'est fait flouer.

The Bloc Quebecois, which represents two thirds of Quebec, has been cheated.


Ne vous laissez pas flouer par les explications incohérentes et par les excuses parfois embarrassantes des gouvernants de la Roumanie, ou de ceux qui les soutiennent, que ce soit par peur ou pour préserver leurs propres intérêts.

Please do not let yourselves be taken in by the incoherent explanations and sometimes embarrassing excuses offered by those governing Romania or those openly supporting them, whether out of fear or looking out for their own petty interests.


Par contre, il est faux de dire que les promoteurs, les communautés et les associations qui soumissionnent pour des projets veulent flouer l’Union européenne.

On the other hand, it is not the case that project promoters, communities and associations which apply for projects want to defraud the European Union.


Monsieur le Président, les Canadiens en avaient déjà assez de se faire flouer dans les stations-services, mais voilà qu'ils se font aussi flouer par le gouvernement.

Mr. Speaker, it is bad enough that Canadians are getting hosed at the pump, but now they are getting hosed by this government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les seuls perdants seront ceux qui cherchent à s'abriter derrière des barrières nationales pour neutraliser la concurrence et flouer les émetteurs et les investisseurs.

The only losers will be those who want to hide behind national barriers to stifle competition and short change issuers and investors.


Qu'on aime ou qu'on n'aime pas se faire avoir, se faire flouer par la majorité ministérielle dans un comité législatif, on doit malheureusement vivre avec.

Whether or not we like to have the wool pulled over our eyes by the Liberal majority in a legislative committee, we must unfortunately live with it.


À mon avis, c'est un facteur important, mais ce n'est jamais aussi important que celui qui vise en fait à flouer complètement les victimes, c'est-à-dire à éliminer toute capacité de restitution.

I believe that is an important factor, but it is never as significant as the fact that he completely swindled the victims, by eliminating all ability to make restitution.




D'autres ont cherché : couper l'herbe sous le pied     escroquer     flouer     sous-financer     être les éternels parents pauvres     Flouer     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Flouer ->

Date index: 2022-09-22
w