Troisièmement — et je pense qu'il est indispensable de bien le comprendre lorsqu'o
n se penche sur les délibérations et les discussions menées au sujet de la représentation, qui durent depuis qu'existe la Confédération — lorsque les Canadiens parlent de représentation à la Chambre des communes, ils
se réfèrent presque automatiquement à la représentation en fonction de la population, expression qui a joué un rôle clé lors de la signature de l'accord mena
...[+++]nt à la Confédération.
Third — and I think this is an absolutely critical point to understand when we hear the debates and the discussion about representation by population, which has been around as long as Confederation — when Canadians speak of representation in the House of Commons, the references are almost invariably to representation by population, a term that played a key role in prompting the Confederation agreement.