Quoi qu'il en soit, lorsque le cabinet du premier ministre ne ménage aucun effort pour dépenser 100 millions de dollars à la dernière minute, en dépit de l'opposition du ministre de la Défense et de fonctionnaires supérieurs d'autres ministères et en l'absence de soumissions concurrentielles, quel genre de message envoie-t-on, selon le leader du gouvernement, aux fonctionnaires subalternes auxquels il reste peut-être de l'argent à la fin de l'année financière?
In any event, when the Prime Minister's Office goes out of its way to spend $100 million at the very last minute, over the objections of the Minister of Defence, over the objections of senior officials in other departments and without any competitive bids, what kind of message would the government leader suggest is being sent to lower-level public servants who may be sitting on extra cash at the end of the fiscal year?