3. SOULIGNE que, conformément aux conclusions du 30 mai 2002 susmentionnées, l'UE souhaite montrer qu'elle est déterminée à faire preuve d'esprit d'initiative et à jouer, comme par le passé, un rôle majeur dans les efforts déployés au niveau mondial pour éradiquer la pauvreté et parvenir à un développement durable à tous les niveaux, en intégrant ses dimensions économique, sociale et environnementale de manière équilibrée et en veillant à leur synergie.
EMPHASISES that, in accordance with the aforementioned Conclusions of 30 May 2002, the EU wishes to express its determination to exercise leadership and to continue playing a major role in global efforts to eradicate poverty and to achieve sustainable development at all levels, integrating its economic, social and environmental dimensions in a balanced and mutually supportive way.