Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armements conventionnels en Europe
FCE
Forces armées classiques en Europe
Forces armées conventionnelles en Europe
Forces classiques en Europe
Forces classiques en Europe - Les faits
Forces conventionnelles en Europe

Traduction de «Forces classiques en Europe - Les faits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forces classiques en Europe - Les faits

Conventional Forces in Europe - The Facts


Forces conventionnelles en Europe [ Forces classiques en Europe | Forces armées conventionnelles en Europe | Forces armées classiques en Europe ]

Conventional Forces in Europe [ CFE | Conventional Armed Forces in Europe ]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventional Forces in Europe | negotiations on reductions in conventional armed forces in Europe | CFE [Abbr.]


Négociations de Vienne sur les forces classiques en Europe

Vienna Negotiations on Conventional Armed Forces in Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SV) Madame la Présidente, je pense parfois que nous devons nous rappeler ce qui fait en réalité la force de l’Europe, la force fondamentale pour le développement de l’Europe.

– (SV) Madam President, I sometimes think that we need to remind ourselves what Europe’s strength – the fundamental strength for Europe’s development – actually is.


– (SV) Madame la Présidente, je pense parfois que nous devons nous rappeler ce qui fait en réalité la force de l’Europe, la force fondamentale pour le développement de l’Europe.

– (SV) Madam President, I sometimes think that we need to remind ourselves what Europe’s strength – the fundamental strength for Europe’s development – actually is.


21. demeure totalement sceptique quant au fait que l'Europe aurait besoin, dans un avenir prévisible, d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques ennemis de longue distance dotés de têtes ADM lancés par des États voyous ou des acteurs non étatiques; prend note des inquiétudes manifestées par la Russie à ce sujet, mais demande à Moscou de ne pas suspendre le respect du Traité sur les forces conventionnelles en ...[+++]

21. Remains totally unconvinced that Europe would need, in the foreseeable future, a system of missiles to protect its territory against hostile long-range ballistic missiles with WMD warheads launched by rogue nations or non-state actors; takes note of the Russian concerns in this regard but calls on Moscow not to halt compliance with the Treaty on Conventional Arms in Europe; finds it unacceptable for the indivisibility of Euro ...[+++]


estime que le plan américain de déploiement d’un système anti-missiles en Europe pourrait entraver les efforts internationaux en matière de désarmement; se déclare préoccupé par le fait que la Russie a suspendu l’exécution des obligations que lui impose le traité sur les forces armées conventionnelles en Europe, ce qui a engendré une inquiétude au sujet de l’équilibre stratégique en Europe; souligne que ces deux problèmes ont une ...[+++]

Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses its concerns about Russia's suspension of implementation of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, which has caused worries about the strategic balance in Europe; stresses that both issues affect the security of all European countries and should not th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe peut croire en la richesse de ses traditions et de sa diversité, ainsi que de son modèle social unique, et retirer de nouvelles forces de son récent élargissement, qui en fait le plus grand marché unique et le plus vaste bloc commercial du monde.

Europe can build on its rich tradition and diversity, its unique social model and draw further strength from its recent enlargement which makes it the largest single market and biggest trading block in the world.


La force de l'Europe repose en fait sur une culture millénaire faite de diversités et de racines communes.

Europe’s strength stems, in actual fact, precisely from its ancient culture, from its diversities as well as its common roots.


Il s'agit là d'un choix stratégique qui a été fait au plus haut niveau politique: l'avenir de l'Europe et la compétitivité des entreprises européennes reposent sur la production de biens et de services de qualité élevée, ce qui ne peut être obtenu durablement qu'avec une force de travail qualifiée, en bonne santé, engagée et productive.

This was a strategic choice made at the highest political level: Europe's future and the competitive position of European enterprises rests on producing high quality goods and services, which is only sustainable with a well qualified, healthy, committed and productive workforce.


Le sommet d'Istanbul a été aussi l'occasion de signer le nouveau traité sur les forces armées classiques en Europe, d'adopter le document de Vienne de 1999 et de signer la charte de sécurité européenne, qui met en évidence les défis communs et les bases de la sécurité européenne dans le nouveau millénaire et propose de nouveaux instruments pour permettre à l'OSCE de relever ces défis.

Istanbul also saw the signing of the revised Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, the adoption of the Vienna Document 1999 and the signing of the Charter for European Security. This sets out the common challenges and foundations for European security in the new millennium and proposes new instruments to enable the OSCE to tackle these challenges.


Ainsi, nos efforts doivent se diriger en priorité sur ce qui fait la force de l'économie européenne: les 20 millions d'entreprises en Europe, notamment les petites et moyennes, portées par les créateurs, travailleurs, étudiants, artisans et entrepreneurs qui sont tous acteurs dans le marché unique, et qui ont besoin de financements pour innover, accroitre leur compétitivité et créer des emplois.

Our priority must therefore be to focus our efforts on the driving force of the European economy: Europe’s 20 million businesses, especially the small and medium-sized ones run by entrepreneurs and other creative spirits, workers, students, craftsmen and businessmen, who are all players in the single market and who need funding to innovate, increase their competitiveness and create jobs.


Lors de la dernière réunion de la task force en mars 2004, ses membres ont examiné un document de réflexion sur l'avenir de la task force, à la lumière des propositions faites dans le traité pour une Constitution pour l'Europe.

At the last meeting of the TFCP in March 2004, a reflection document dealing with the future of the Task Force in the light of the proposal set out in the Draft Treaty on a Constitution for Europe was discussed.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Forces classiques en Europe - Les faits ->

Date index: 2022-09-30
w