Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire de demande imprimé en gros caractères
Formulaire imprimé en gros caractères
Gros caractères
Imprimé en caractères gras
Imprimé à gros caractères

Traduction de «Formulaire imprimé en gros caractères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulaire de demande imprimé en gros caractères [ formulaire imprimé en gros caractères ]

large-print application form [ large-print form ]




gros caractères | imprimé en caractères gras

blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'information doit dorénavant être fournie sur formats de remplacement, tels les textes imprimés en gros caractères, les textes en Braille, les audiocassettes et les disquettes, afin d'assurer l'égalité d'accès à l'information pour tous les Canadiens.

Information is to be made available in alternative formats, such as large print, Braille, audio cassette and computer diskette, to ensure equal access to information for all Canadians.


Les Canadiens à qui on fournit des informations et des services essentiels grâce à des méthodes de communication d'accès facile, par exemple, textes imprimés en gros caractères, textes en Braille, enregistrements audio, télé-autographes, systèmes d'écoute et technologie informatique, sont mieux armés pour participer et contribuer activement à la vie de la société.

Canadians provided with essential information and services through accessible communications methods, such as large print, Braille, audio recording, teletypewriter, listening systems, and computer technology, are more able to become active participants and contributors.


Concernant notre quatrième recommandation, le paragraphe 32(2) de la loi limite la portée de l'exemption stipulée à l'article 32 en excluant la production des imprimés à gros caractères.

Recommendation four has to do with large print. Subsection 32(2) of the Copyright Act limits the scope of the section 32 exemption by excluding the making of large-print books.


En terminant, la disposition 37 du projet de loi C-11 contient des restrictions semblables pour la production d'imprimés à gros caractères, l'adaptation d'oeuvres cinématographiques et l'envoi d'autres supports à l'étranger.

Lastly, similar limitations concerning large-print production and the adaptation of cinematographic works are contained in clause 37 of Bill C-11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons qu'il faut aussi supprimer la modification du paragraphe 32.01(2), qui exclurait les imprimés à gros caractères et les oeuvres cinématographiques de l'exemption.

This clause has to do with sending alternative formats outside of Canada. In proposed subsection 32.01(2), large-print materials and cinematographic works are excluded from the exemption.


A. considérant que les aveugles et les malvoyants ont, dans l'Union européenne, un accès très limité aux livres et autres ouvrages imprimés puisque 95 % des publications ne sont jamais converties en «formats accessibles», comme l'écriture braille, l'impression en gros caractères ou l'enregistrement audio;

A. whereas blind and visually impaired people in the European Union have severely restricted access to books and other printed products because 95% of all published works are never converted to ‘accessible formats’ such as Braille, large print or audio;


A. considérant que les aveugles et les malvoyants ont, dans l'Union européenne, un accès très limité aux livres et autres ouvrages imprimés puisque 95% des publications ne sont jamais converties en "formats accessibles", comme l'écriture braille, l'impression en gros caractères ou l'enregistrement audio;

A. whereas blind and visually impaired people in the European Union have severely restricted access to books and other printed products because 95% of all published works are never converted to ‘accessible formats’ such as Braille, large print or audio;


- les mots "Partie II du certificat d'immatriculation" imprimés en gros caractères,

- the words "Part II of the Registration Certificate" printed in large type,


a) l'intitulé "carte de qualification de conducteur" imprimé en gros caractères dans la ou les langues de l'État membre délivrant la carte;

(a) the heading "driver qualification card" printed in large type in the official language or languages of the Member State issuing the card;


"Fumer tue 500 000 personnes chaque année dans l'Union européenne”(les États membres ayant le choix d'imprimer les mots "Fumer tue” en utilisant de plus gros caractères ou en les mettant en évidence par d'autres moyens) ou "Fumer provoque le cancer et des maladies cardio-vasculaires” Ces avertissements doivent alterner de manière à apparaître régulièrement.

"Smoking kills half a million people each year in the European Union'(with Member States having the option of printing the words "Smoking kills" in a larger font or emphasising them by other means)




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Formulaire imprimé en gros caractères ->

Date index: 2021-12-19
w